Примеры употребления "page break symbol" в английском

<>
Your mother is trying to break up our marriage. Sua mãe está tentando acabar com nosso casamento.
Copy this page in your notebook. Copie esta página no seu caderninho de anotações.
The number Pi is approximately equal to 3.14 or 22/7. Its symbol is "π". O número pi é aproximadamente igual a 3,14 ou 22:7. Seu símbolo é "π".
I wish I could break the habit of smoking. Eu queria poder acabar com o vício do fumo.
This page is not nicely printed so print it again. Esta página não está bem impressa, então imprima-a de novo.
What does this symbol here mean? O que este símbolo aqui quer dizer?
I slept a little during lunch break because I was so tired. Eu dormi um pouco durante o intervalo para almoço porque eu estava muito cansado.
Open your book to page 59. Abra seu livro na página 59.
Brussels is a symbol in itself. Bruxelas é um símbolo de si própria.
I'm trying to break the password of this file. Estou tentando romper a senha de proteção deste arquivo.
Let's begin at page 30. Comecemos na página 30.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the console. Este símbolo tem a finalidade de alertar o usuário sobre a presença de importantes instruções de utilização e manutenção (serviço) nos materiais impressos que acompanham o console.
What time do you have a break? A que horas você dá uma pausa?
Here's an illustration at the top of this page. Aqui está uma ilustração no topo dessa página.
This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Este símbolo tem a finalidade de alertar o usuário sobre a presença de uma "voltagem perigosa" sem isolamento dentro do produto que pode ser de uma magnitude suficiente para constituir um risco de descarga elétrica nas pessoas.
You shouldn't break promises. Você não deveria quebrar promessas.
More than 90 percent of a web page visits are from search engines. Mais de 90 por cento das visitas à uma página web são de motores de busca.
You will be punished if you break the law. Você será punido se quebrar a lei.
She turned a page of her book. Ela virou uma página do livro dela.
Give me a break. Dá um tempo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!