Примеры употребления "national body" в английском

<>
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins. Quando o corpo é tocado, receptores na pele enviam mensagens para o cérebro causando a descarga de substâncias químicas tais como endorfinas.
The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget. O governo francês lançou um jogo online que desafia o contribuinte a balancear o orçamento nacional.
John had his body cremated and the ashes thrown into the sea. João teve o corpo cremado e as cinzas atiradas ao mar.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.
The white blood cells are filtered out so that they do not attack the body of their new host. As células sanguíneas brancas são filtradas para que não ataquem o corpo do seu novo hospedeiro.
Hunting is prohibited in national parks. A caça é proibida em parques nacionais.
My body is not as flexible as it used to be. Meu corpo já não é tão flexível como antes.
Can you sing the Argentine National Anthem? Você sabe cantar o Hino Nacional Argentino?
If anything is sacred the human body is sacred. Se alguma coisa é sagrada, o corpo humano é sagrado.
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima. Eu não posso ver ninguém como um herói nacional a não ser Shigeo Nagashima.
The entire body is densely covered with hair. O corpo inteiro é densamente coberto de pelos.
National pride counts among those things which I don't understand. O orgulho nacional se conta entre aquelas coisas que não entendo.
They did a DNA comparison to see if the body was Tom's. Fizeram uma comparação de DNA para descobrir se o corpo era de Tom.
I think it's highly unlikely that we'll ever get any help from the national government. Eu acho muito improvável que a gente consiga alguma ajuda do governo nacional.
Your body is saying yes. O seu corpo está dizendo que sim.
The country's economy has developed making use of its rich national resources. A economia do país desenvolveu-se fazendo uso de seus ricos recursos nacionais.
It's your body, take care of it! É o seu corpo; cuide dele!
Every country has its national flag. Todo país tem sua bandeira nacional.
He ruined his body by drinking too much. Bebendo tanto assim, ele acabou com seu corpo.
Have you ever memorized the national anthem? Você já memorizou o hino nacional?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!