Примеры употребления "lead" в английском

<>
Переводы: все25 levar16 chumbo2 principal1 liderar1 другие переводы5
All roads lead to Rome. Todas as estradas levam a Roma.
Which is heavier, lead or gold? O que é mais pesado, chumbo ou ouro?
That would lead to the production of more carbon dioxide, the main gas responsible for global warming. Isso levaria à produção de mais dióxido de carbono, o principal gás responsável pelo aquecimento global.
These gases can lead to global warming. Estes gases podem levar ao aquecimento global.
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead. Existe uma possibilidade de que água encanada contenha substâncias tóxicas como cloro e chumbo.
Too much stress can lead to physical disease. Muito estresse pode levar à doença física.
This road will lead you to the center of town. Essa rua o levará ao centro da cidade.
Your feet will lead you to where your heart is. Os teus pés te levarão para onde o teu coração estiver.
One vice leads to another. Um vício leva a outro.
Tom leads the soccer team. Tom lidera o time de futebol.
Hitler led Germany into war. Hitler levou a Alemanha à guerra.
He led a life of luxury. Ele levou uma vida de luxo.
And so one thing leads to another. E uma coisa leva à outra.
Commerce led to the development of cities. O comércio levou ao desenvolvimento das cidades.
The arrival of the troops led to more violence. A chegada das tropas levou a mais violência.
A chain of events led to the outbreak of the war. Uma sequência de eventos levou ao início da guerra.
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction. Largo é o portão e extenso é o caminho que leva à destruição.
As soon as a man is born, his path already leads to death. Assim que um homem nasce, sua rota já leva à morte.
Sometimes Spenser cares so much about Trang that he leads her to believe he is being overprotective. Às vezes Spenser se preocupa tanto com Trang que ele leva ela a pensar que ele está sendo superprotetor.
The violence by religious and nationalist ideals of a nation against another led to the creation of a new term to describe the cold desire for total extinction of a group of people, based on criteria of color, ethnicity, or religion. A violência gerada pelos ideais nacionalistas e religiosos de uma nação em relação à outra levou à criação de um novo termo que descrevesse o frio desejo de aniquilação total de um grupo de pessoas, baseando-se em critérios de cor, etnia ou religião.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!