Примеры употребления "free hit counter" в английском

<>
Is there room at the counter? Tem lugar no balcão?
On tests, I don't know how free a translation would be allowed. Eu não faço ideia até que ponto é que é aceitável usar de tradução livre no exame.
She hit him again and again. Ela bateu nele muitas vezes.
If a nation expects to be ignorant and free, it expects what never was and never will be. Se uma nação espera ser ignorante e livre, ela espera o que nunca foi e nunca será.
The passengers were asleep in their cabins when the ship hit a huge iceberg. Os passageiros estavam dormindo em suas cabines quando o navio bateu num enorme iceberg .
When will you be free? Quando você estará livre?
She hit him with a hammer. Ela bateu nele com um martelo.
My father is free on Saturday. Meu pai está livre no sábado.
She hit him hard. Ela bateu forte nele.
Everyone is free to contribute. Todo mundo pode colaborar.
He was hit by a car. Ele foi atropelado pelo carro.
The meat, although cooked, isn't completely free of microorganisms. A carne, apesar de cozida, não está livre de todos os micro-organismos.
She hit me, not him. Ela bateu em mim, não nele.
I am never free from worries about my child. Nunca estou livre de preocupações em relação ao meu filho.
Bob hit me, not her. Foi Bob quem me bateu, não ela.
Thought is free. O pensamento é livre.
He was hit by a car and died instantly. Um carro bateu nele e ele morreu na hora.
If you want to be free, destroy your television set. Se você quer ser livre, destrua sua televisão.
She hit me on the head with a hammer. Ela me acertou na cabeça com um martelo.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!