Примеры употребления "false prophet" в английском

<>
There's no point arguing about what's true and what's false. Não faz sentido discutir sobre o que é verdade e o que não é.
Muslims adhere to the teaching of the prophet Mohammed. Os muçulmanos aderem aos ensinamentos do profeta Maomé.
I don't want to give myself false hopes. Eu não quero dar a mim falsas esperanças.
Hussein, the grandson of Prophet Mohammad, was martyred in Karbala in the year 680. Hussein, o neto do profeta Maomé, foi martirizado em Karbala no ano de 680.
The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect. As testemunhas conseguiram refutar o falso depoimento do suspeito.
No one is a prophet in his own country Santo de casa não faz milagre
In order to elude her eager public, the movie star checked into the hotel under a false name. Para se esquivar de seu ávido público, a estrela de cinema se registrou no hotel sob um nome falso.
No one could believe they were false. Ninguém poderia acreditar que eles eram postiços.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!