Примеры употребления "every other month" в английском с переводом на португальский

<>
Every man is free to do that which he wills, provided he infringes not the equal freedom of any other man. Todo homem é livre para fazer aquilo que desejar, contanto que não infrinja o mesmo direito à liberdade de outros homens.
Reading the letter that he sends me every month is quite funny. Ler a carta que ele me manda todas as manhãs é bastante engraçado.
Spanish, Portuguese and other foreign conquerors had massacred South America's Indian inhabitants at an average rate of roughly "one every 10 minutes". Conquistadores espanhóis, portugueses e outros massacraram os habitantes indígenas da América do Sul numa proporção média de um a cada 10 minutos.
I go to the restaurant every 2 days. Vou ao restaurante a cada dois dias.
How much does he pay for gas each month? Quanto ele paga de gás por mês?
He is taller than any other boy in his class. Ele é mais alto que qualquer outro garoto da turma dele.
I take a walk every morning. Eu dou uma caminhada toda manhã.
January is the first month of the calendar. Janeiro é o primeiro mês do calendário.
He had no other resource but to run away. Ele não teve outro recurso senão correr.
My grandfather goes for a walk every morning. Meu avô sai para caminhar todas as manhãs.
The price of the stock declined by half in a month. O preço da ação caiu pela metade em um mês.
That couple was made for each other. Este casal foi feito um para o outro.
I walk to school every day. Eu caminho até a escola todo dia.
Officers patrolled the neighborhood for a month after the string of robberies. Agentes rondaram a vizinhança durante um mês depois dos assaltos sucessivos.
They hated each other. Eles se odiavam.
I learn ten new words every day. Aprendo dez palavras novas todos os dias.
I corrected the sentence after almost one month without response. Eu corrigi a frase depois de quase um mês sem resposta.
You shouldn't depend too much on other people to help you. Você não deveria depender tanto de outras pessoas para ajudá-lo.
I keep fit by jogging every morning. Me mantenho em forma correndo todas as manhãs.
Next Monday, she'll have been in the hospital for a month. Na segunda-feira que vem, fará um mês que ela está no hospital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!