Примеры употребления "effective date" в английском с переводом на португальский

<>
What's the date today? Qual é a data de hoje?
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals. O uso efetivo de desinfetantes é um assunto importante no controle de infecções nos hospitais.
Do you happen to know the date of the exam? Por acaso você sabe a data do exame?
I hope you are willing to communicate under these conditions because e-mail is the most effective and convenient under different time zones. Eu espero que você concorde em se comunicar nestas condições porque o e-mail é a forma mais efetiva e conveniente em se tratando de fusos horários diferentes.
Your opinion seems to be out of date. Sua opinião parece ser antiquada.
The exercises are simple and effective. Os exercícios são simples e efetivos.
She used to date him. Ela o namorava.
There's no safe and effective treatment. Não existe tratamento seguro e eficaz.
Which is the date of your birthday? Qual é a data do seu aniversário?
We ought to buy some new office equipment: the stuff we've got is out of date. Deveríamos comprar novos equipamentos para escritório: as bugigangas que nós temos estão ultrapassadas.
He has a date with Mary this afternoon. Ele tem um encontro com Mary nessa tarde.
Jim's angry because his date for the movie stood him up and he wasted an hour waiting for her in the rain. Jim está zangado porque a garota com quem ele tinha combinado de ir ao cinema não apareceu e ele perdeu uma hora esperando por ela na chuva.
Your ideas are all out of date. Suas ideias são todas antiquadas.
Frankly speaking, your way of thinking is out of date. Falando francamente, seu modo de pensar é antiquado.
He asked me on a date. Ele me pediu em namoro.
This machine is now out of date. Esta máquina é agora obsoleta.
I had a date with Jane last night. Tive um encontro com Jane ontem à noite.
This weekend Tom and Mary plan to go on a double date with John and Alice. Neste fim-de-semana Tom e Maria têm planos de ir a um encontro duplo com João e Alice.
We have to bring our teaching methods up to date. Devemos trazer à tona nossos métodos de ensino.
She has never gone on a date with him. Ela nunca foi a um encontro com ele.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!