Примеры употребления "crossing point" в английском

<>
He was nearly run over at a crossing. Ele quase foi atropelado num cruzamento.
That's the point. Essa é a ideia.
You should be careful in crossing the street. Deve-se tomar cuidado ao atravessar a rua.
I missed the point of the joke. Não entendi a graça da piada.
You must be careful in crossing the road. Você deve tomar cuidado ao atravessar a rua.
There's no point telling me "Hi, how are you?" if you have nothing else to say. Não há razão para você me dizer "Oi, como vai?" se você não tiver nada além disso a dizer.
Crossing the street, I was nearly hit by a car. Ao atravessar a rua, eu quase fui atropelado por um carro.
His comment was concise and to the point. O comentário dele foi conciso e direto ao ponto.
I saw him crossing the street. Eu o vi atravessando a rua.
She is open to people who have a different point of view. Ela está aberta a pessoas que têm diferentes pontos de vista.
Look at the man crossing the street. Olhe para o homem atravessando a rua.
If anyone was to ask what the point of the story is, I really don't know. Se alguém perguntar qual é o sentido da história, eu realmente não sei.
You should be very careful in crossing the road. Você deve tomar muito cuidado ao atravessar a rua.
How did we reach this point? Como é que chegamos a este ponto?
From a strictly scientific point of view, history cannot be called a science. De um ponto de vista estritamente científico, a história não pode ser considerada uma ciência.
Excuse me; allow me to point out three errors in the above article. Com licença; permita-me apontar três erros no artigo acima.
I think there's no point in trying to convince her. Penso que não serve de nada tentar convencê-la.
Some Japanese are shy even to the point of appearing rude. Alguns japoneses são tão tímidos a ponto de parecerem rudes.
I get your point, but I still don't agree. Eu entendo o seu ponto de vista, mas ainda não estou de acordo.
Some say he lost, others say he won, but that's not the point. Alguns dizem que ele perdeu, outros que ele ganhou, mas isso não interessa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!