Примеры употребления "community based tourism" в английском

<>
Her argument was not based on facts. Seu argumento não se baseava em fatos.
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace. A partir de 1950, a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço começa a unir económica e politicamente os países europeus, tendo em vista assegurar uma paz duradoura.
Tourism is important to the economy of my country. O turismo é importante para a economia do meu país.
Our hypothesis is based on solid experiments. Nossa hipótese se baseia em experimentos sólidos.
He did it for the good of the community. Ele o fez pensando no bem da comunidade.
His theory is based on many facts. A teoria dele está baseada em vários fatos.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete. Eu peço à comunidade científica em nosso país, aqueles os quais nos proporcionaram as armas nucleares, para que façam agora dos seus grandes talentos causa da humanidade e paz mundial: conceda-nos os meios para renunciarmos essas armas nucleares impotentes e obsoletas.
We shouldn't judge people based on their appearance. Nós não deveríamos julgar alguém pela sua aparência.
That will benefit the community. Isto vai trazer benefícios à comunidade.
The violence by religious and nationalist ideals of a nation against another led to the creation of a new term to describe the cold desire for total extinction of a group of people, based on criteria of color, ethnicity, or religion. A violência gerada pelos ideais nacionalistas e religiosos de uma nação em relação à outra levou à criação de um novo termo que descrevesse o frio desejo de aniquilação total de um grupo de pessoas, baseando-se em critérios de cor, etnia ou religião.
He contributed to the good of the community. Ele contribuiu para o bem da comunidade.
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation. Não discrimine as pessoas baseando-se em sua nacionalidade, sexo ou profissão.
Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance. Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular.
In general the relation between parents and children is essentially based on teaching. Em geral a relação entre pais e filhos é essencialmente baseada no ensino.
Man lives in a community, and has to conform to a social pattern. O homem vive em comunidade, e tem está sujeito a um padrão social.
I bought the novel on which the film is based. Eu comprei o romance no qual o filme é baseado.
Today, things are better for the Latino community in the USA. Hoje as coisas estão melhores para a comunidade latina nos EUA.
The community is made up of individuals. A comunidade é formada por indivíduos.
community portal portal público
Community Guidelines Princípios da comunidade
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!