Примеры употребления "certain" в английском с переводом "certo"

<>
He's certain to come Ele está certo de vir
Are you certain about this? Você está certo disto?
I don't know for certain. Eu não sei ao certo.
I'm certain that he'll come. Estou certo de que ele virá.
Certain smells can easily trigger childhood memories. Certos cheiros podem facilmente trazer lembranças da infância.
There are certain beliefs about cows in India. certas crenças sobre vacas na Índia.
I agree with you to a certain extent. Estou de acordo com você até um certo ponto.
Playing chess requires a certain amount of skill. Jogar xadrez requer uma certa habilidade.
The mother is certain, the father is not. A mãe está certa, o pai não está.
It is certain that he will come here. É certo que ele virá aqui.
I met a certain gentleman at the station. Encontrei um certo cavalheiro na estação.
I'm fairly certain that it was the elephant. Eu estou bem certo de que foi o elefante.
After a certain point, everything became a little more difficult. A partir de certa altura tudo se tornou um pouco mais difícil.
I'm certain that I'll win the tennis match. Estou certo de que vencerei a partida de tênis.
I am satisfied with my life in college to a certain extent. Até certo ponto eu estou satisfeito com a minha vida na faculdade.
You can search sentences containing a certain word and get translations for these sentences. Você pode procurar sentenças contendo uma certa palavra e ver traduções dessas sentenças.
One can never be too young or too old to enjoy a certain genre of music. Ninguém é jovem demais ou velho demais para apreciar certo tipo de música.
A very small percentage of individuals may experience epileptic seizures when exposed to certain light patterns or flashing lights. Uma mínima porcentagem de pessoas pode sofrer ataques epilépticos quando expostas a certos padrões luminosos ou luzes intermitentes.
Age may have one side, but assuredly Youth has the other. There is nothing more certain than that both are right, except perhaps that both are wrong. A Maturidade tem um lado mas, com certeza, a Juventude tem outro. Não há nada mais certo do que o fato de que ambas estão certas, exceto talvez o fato de que ambas estejam erradas.
I wish I could care more about my grades but it seems that, at a certain point of my life, I decided it wouldn't be so important anymore. Eu queria poder me importar mais com minhas notas, mas parece que, em um certo ponto da minha vida, eu decidi que isso não seria mais tão importante.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!