Примеры употребления "carry back" в английском

<>
He stopped short and looked back. Ele parou subitamente e olhou para trás.
He ran as fast as his legs could carry him. Ele correu tão rápido quanto suas pernas deixaram.
I would like to leave this town and never come back. Gostaria de sair desta cidade e nunca mais voltar.
Don't carry anything to excess. Não carregue nada ao excesso.
Tom is likely to be back soon. O Tom deve voltar logo.
I am determined to carry out this plan. Estou determinado a levar a cabo este plano.
"Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please." "Devo dizer para ele te ligar quando chegar?" "Sim, por favor"
We must carry out the plan at once. Precisamos efetuar o plano de uma vez.
I'll be back by seven, I promise. Voltarei lá pelas sete; eu prometo.
The airplane was going to carry them to Bauru. O avião ia levá-los a Bauru.
Look back and you'll see a black cat. Olhe para trás e você verá um gato preto.
He helped me carry the baggage. Ele me ajudou a carregar a bagagem.
You promised me to come back before summer. Você me prometeu voltar antes do verão.
Kyoko had the kindness to carry my baggage for me. Kyoko fez a gentileza de carregar a bagagem para mim.
I'll call them tomorrow when I come back. Eu vou ligar para eles amanhã, quando eu voltar.
I would like to carry out the plan. Gostaria de levar o plano a cabo.
I would give anything to win her back. Eu daria tudo para reconquistá-la.
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry. A parte boa desse dicionário eletrônico é que ele é fácil de carregar.
Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain. Pouco depois de voltar à França, ele decidiu abandonar sua carreira de economista para dedicar-se à sua verdadeira paixão: escrever, na Espanha.
This box is too heavy for me to carry. Esta caixa é muito pesada para eu carregar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!