Примеры употребления "by rule of thumb" в английском с переводом на португальский

<>
Many have suffered oppression and misery for a long period of time under the rule of colonialism. Muitos sofreram com a opressão e a miséria por um longo período sob as regras do colonialismo.
This rule can be read in two different ways. Esta régua pode ser lida de duas formas diferentes.
The hand has five fingers: the thumb, the index finger, the middle finger, the ring finger, and the pinky. A mão tem cinco dedos: o polegar, o indicador, o dedo médio, o anelar e o mindinho.
He explained the rule to me. Ele me explicou a regra.
He accidentally hit his thumb with the hammer. Ele acertou o seu polegar com o martelo acidentalmente.
Born in Japan, I make it a rule to have rice at dinner. Nascido no Japão, eu tenho como regra sempre ter arroz no jantar.
My grandmother has a green thumb. Minha avó tem talento para jardinagem.
Listen! She is going to explain that rule again. Escutem! Ela vai explicar aquela regra de novo.
This is an exception to the rule. Isto é uma exceção à regra.
The rule does not apply to his case. A regra não se aplica ao seu caso.
This rule reads several ways. Essa regra pode ser interpretada de diferentes maneiras.
Love doesn't rule, but it shapes; and that's more. O amor não governa, mas ele molda; e isto é maior.
I explained the rule to him. Eu expliquei a regra para ele.
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper. Ele faz questão de passar pela seção de finanças sempre que lê o jornal.
From then on, he made it a rule to put T-shirts only on mammals. Dali em diante, ele fez questão de colocar camisetas apenas em mamíferos.
You broke the rule. Você quebrou a regra.
The region has not developed because Chinese rule is not welcomed. A região não se desenvolve porque o domínio chinês é mal recebido.
There's an exception to every rule. Há uma exceção para toda regra.
This rule has no exceptions. Essa regra não tem exceções.
Don't let your emotions rule you. Be calm! Não deixe que suas emoções o controlem. Acalme-se!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!