Примеры употребления "ball game" в английском с переводом на португальский

<>
He put up his hand to catch the ball. Ele pôs a mão para cima para pegar a bola.
If you experience any of the following symptoms while playing a video game - dizziness, altered vision, eye or muscle twitches, loss of awareness, disorientation, any involuntary movement, or convulsions - immediately discontinue use and consult your physician before resuming play. Se você apresentar algum dos seguintes sintomas enquanto joga um video game - tontura, alteração da visão, contrações musculares ou oculares, perda de consciência, desorientação, movimentos involuntários ou convulsões - deixe de utilizá-lo imediatamente e consulte seu médico antes de voltar a jogar.
I asked the boy to throw the ball back. Eu pedi ao menino que jogasse a bola de volta.
It's only a game. É só um jogo.
There are children playing ball. Há crianças jogando bola.
This game is basically designed for use with keyboard and gamepad but configuration can only be done by mouse. Este jogo foi basicamente elaborado para usar com teclado e gamepad mas sua configuração só pode ser efetuada com mouse.
He got the ball. Ele está com a bola.
The game drew a good crowd. O jogo atraiu um bom público.
Joseph can't play soccer. He trips on the ball and mixes everything up. José não sabe jogar futebol; tropeça na bola e se confunde todo.
The parents are playing a game with their children. Os pais estão jogando um jogo com seus filhos.
The cat is playing with the ball. O gato está brincando com a bola.
Tell me how to play the game. Me diga como se joga o jogo.
Give me the ball! Me passa a bola!
I'm glad that your team won the game. Fico feliz que seu time tenha ganho o jogo.
The sun is a flaming ball. O Sol é uma bola flamejante.
They stopped their game and stared at me. Eles interromperam seu jogo e olharam fixamente para mim.
The boy is anxious for a new soccer ball. O rapaz está ansioso por uma nova bola de futebol.
Players must adhere to the rules of the game. Os jogadores devem obedecer às regras do jogo.
The ball hit her in the eye. A bola acertou no olho dela.
Having lost the game over and over again, he finally gave in. Tendo perdido o jogo várias e várias vezes, ele finalmente cedeu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!