Примеры употребления "avoided" в английском с переводом на португальский

<>
She avoided answering my questions. Ela evitou responder às minhas perguntas.
People could have avoided many mistakes by simple experiments. As pessoas poderiam ter evitado muitos erros através de experimentos simples.
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly. Com isso, a Boeing quer dizer que talvez tenha havido também outros problemas, mas o acidente poderia ter sido evitado se a tripulação tivesse feito seu trabalho corretamente.
I'd rather avoid it. Eu preferirei evitar.
The police wanted to avoid bloodshed. A polícia queria evitar um derramamento de sangue.
I am trying to avoid any arguments. Estou tentando evitar quaisquer discussões.
I know you've been avoiding me. Eu sei que você tem me evitado.
Tom is trying to avoid drinks with sugar. Tom está tentando evitar bebidas açucaradas.
Tom is trying to avoid arguing with Mary. Tom está tentando evitar discutir com Mary.
You should avoid calling a person after ten at night. Você deve evitar ligar para uma pessoa depois das dez da noite.
Here is a list of things you should avoid eating. Aqui está uma lista de coisas que você deve evitar comer.
We have to avoid a conflict as far as possible. Temos que evitar um conflito tanto quanto possível.
I try to avoid eating too much for my health. Tento evitar comer demais pela minha saúde.
You must be more careful to avoid making a gross mistake. Você deve ser mais cuidadoso para evitar cometer um erro grosseiro.
If you want to avoid cholesterol, eat lean meat with no fat. Se você quer evitar o colesterol, coma carne magra sem gordura.
To avoid injury or discomfort, be sure that the vagina is lubricated before intercourse. Para evitar ferimento ou desconforto, certifique-se de que a vagina está lubrificada antes da relação sexual.
To avoid electrical shock, do not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only. Para evitar descarga elétrica, não abra a unidade. Solicite assistência técnica somente a pessoal qualificado.
The only useful knowledge is that which teaches us how to seek what is good and avoid what is evil. O único conhecimento útil é o que nos ensina a procurar o que é bom e evitar o que é mau.
When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death. Quando alega desejar a vida eterna, na verdade o ser humano deseja simplesmente evitar uma morte prematura, violenta ou horrível.
When a cart is used, use caution when moving the cart or apparatus combination to avoid injury from tip-over. Quando um carrinho é usado, tenha cuidado ao mover o carrinho ou o conjunto para evitar danos por tombamento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!