Примеры употребления "as if" в английском с переводом на португальский

<>
He talks as if he were rich. Ele fala como se fosse rico.
You talk as if you knew everything. Você fala como se soubesse tudo.
It looks as if autumn is really here. Parece como se o outono tivesse realmente chegado.
You talk as if you were the boss. Tu falas como se fosses o chefe.
He speaks as if he were an expert. Ele fala como se fosse um especialista.
The woman speaks as if she were a teacher. A mulher fala como se ela fosse uma professora.
She raised her fist as if to hit me. Ela ergueu o seu punho como se fosse me bater.
The child talks as if he were a man. O menino fala como se fosse um homem.
The boy talks as if he were a girl. O menino fala como se fosse uma menina.
He cried as if he were a boy of six. Ele chorou como se fosse um menino de seis anos.
He looked as if he hadn't eaten for days. Ele olhou como se não tivesse comido há dias.
The foreigner speaks Japanese as if it were his native language. O estrangeiro fala japonês como se fosse sua língua nativa.
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue. O Sr. Wright fala japonês como se fosse sua língua materna.
We have used earth's energy resources as if they were limitless. Temos usado os recursos energéticos da Terra como se fossem ilimitados.
The level of unbridled misogyny at the barbershop made me feel as if I had stepped back in time. O nível de misoginia na barbearia fez com que eu me sentisse como se estivesse voltado no tempo.
Dogs can't talk, but it's almost as if the puppy's eyes said, "No, I don't have a home." Os cães não podem falar, mas é como se os olhinhos do filhote dissessem: "Não, eu não tenho um lar."
It looks as if it is going to rain. Parece que vai chover.
He looked as if he were going to a parade. Ele parecia que ia a um desfile.
She looked as if she had ill for a long time. Ela parecia que estava doente há muito tempo.
I feel as if I've woken up from a nightmare. Sinto-me como que acordado de um pesadelo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!