Примеры употребления "action research" в английском с переводом на португальский

<>
He is a man of action. Ele é um homem de ação.
My father's death from cancer challenged me to take up research on it. A morte de meu pai por câncer me motivou a realizar pesquisas sobre isso.
All we need now is action, not discussion. Tudo de que precisamos agora é ação, não discussão.
How much time did you spend doing research before you started writing? Quanto tempo você passou pesquisando antes de começar a escrever?
No action is in itself good or bad. Nenhuma ação é em si mesma boa ou ruim.
He was engaged in biological research. Ele está comprometido à pesquisa biológica.
The soldier was killed in action. O soldado foi morto em ação.
This book is a result of his enthusiastic research. Este livro é um resultado da pesquisa que ele fez com muito entusiasmo.
His brave action is worthy of a medal. Seu ato de bravura é digno de uma medalha.
Scientific research is not a mechanical routine, but a continuing struggle on the part of the scientist. A pesquisa científica não é uma rotina mecânica, mas sim uma luta contínua por parte do cientista.
Reaction is not always the best course of action. Reagir nem sempre é uma boa ideia.
The scientist insisted on proceeding with the research. O cientista insistiu em continuar com a pesquisa.
I move that these proposals be approved, and that action be taken as soon as possible. Eu proponho que essas propostas sejam aprovadas, e que a ação seja tomada o mais rápido possível.
With all the teaching and research, I have no time for myself. Com todas as minhas aulas e pesquisas, eu não tenho tempo para mim.
Action! Ação!
The Japanese fishing fleet catches more than 1000 whales per year on the pretext of scientific research. Os baleeiros japoneses capturam mais de 1000 baleias por ano sob o pretexto de pesquisas científicas.
Get ready for some action. Prepare-se para a ação.
I use the Internet as a resource for my research. Eu utilizo a Internet como recurso para minha pesquisa.
We need action, not words. Precisamos de ações, não palavras.
If we knew what we were doing, it wouldn't be called research, would it? Se nós soubéssemos o que é que estávamos fazendo, não seria chamado de pesquisa, seria?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!