Примеры употребления "Committee on International Trade" в английском

<>
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade. Apesar de ser pobre em recursos naturais, o Japão tornou-se uma superpotência econômica graças ao comércio exterior.
I am acquainted with the chairman of the committee. Sou familiarizado com o presidente do comitê.
We want to be international. Nós queremos ser internacionais.
John likes to trade stamps with his friends. João gosta de trocar selos com as amigas dele.
Several politicians exerted strong pressure on the committee. Vários políticos exerceram uma forte pressão sobre o comitê.
After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto. Depois de alguns anos, o nome abreviado "Esperanto" passou a ser utilizado no lugar de "A língua internacional do Dr. Esperanto". Por conseguinte, neste dia celebramos em todo o mundo o 125º aniversário do Esperanto.
She taught him the tricks of the trade. Ela o ensinou os truques do comércio.
A committee has been set up to investigate the problem. Um comitê foi criado para investigar o problema.
Esperanto, international and easy language! Esperanto, língua internacional e fácil!
Japan used to trade silk in large quantities. O Japão costumava negociar seda em grandes quantidades.
The committee members are all present. Os membros do comitê estão todos presentes.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Toda pessoa, como membro da sociedade, tem direito à segurança social e à realização, pelo esforço nacional, pela cooperação internacional e de acordo com a organização e recursos de cada Estado, dos direitos econômicos, sociais e culturais indispensáveis à sua dignidade e ao livre desenvolvimento da sua personalidade.
A trade in hand finds gold in every land Quem tem ofício, não morre de fome
Whatever we decide must be approved by the committee. O que nós decidirmos deve ser aprovado pelo comitê.
Anyone who uses or works with Esperanto is an Esperantist, and every Esperantist has the right to consider their language a simple medium for international comprehension. Toda pessoa que utilize o esperanto ou trabalhe com ele é um esperantista, e cada esperantista tem o justo direito de considerar a língua como um simples meio de compreensão internacional.
Every man to his trade Cada qual é mestre em sua arte
The committee stayed up late last night trying to work out measures that would please everyone. O comitê ficou até tarde ontem à noite tentando encontrar medidas que agradem a todos.
Interlingua is a modern tool for international communication. A interlíngua é uma ferramenta moderna para a comunicação internacional.
He's the chairman of the committee. Ele é o presidente do comitê.
Our club is affiliated with an international organization. Nosso clube filiou-se a uma organização internacional.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!