OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее
<>
Для соответствий не найдено
Don't worry about that. Mach dir darum keine Sorgen.
Many people worry about paying their bills. Viele Menschen machen sich Sorgen darum, wie sie ihre Rechnungen bezahlen sollen.
I worry that I have caught a cold. Ich quäle mich, weil ich mir eine Erkältung eingefangen habe.
Don't worry about what others say. Scher dich nicht darum, was andere sagen.
Don't worry about me. Macht euch keine Sorgen um mich.
It's senseless to worry about doing it. Es hat keinen Sinn, sich Sorgen darum zu machen.
Don't worry about others. Mach dir um Andere keine Sorgen.
It’s a legitimate worry. Das ist eine berechtigte Sorge.
Don't worry about us. Mach dir keine Sorgen um uns.
Don't worry about it! Mach dir keine Sorgen!
Don't worry, be happy! Mach dir keine Sorgen, sei fröhlich!
We worry about your future. Wir machen uns Sorgen um deine Zukunft.
Do not worry about that! Mache dir darum keine Sorgen!
No, don't worry about it. Mach dir darum keine Sorgen.
There is no reason to worry Es gibt keinen Grund zur Sorge
Don't worry about the results. Macht euch keine Sorgen über die Ergebnisse.
Oh, don't worry about it. Ach, mach dir keine Sorgen darüber.
I think you worry too much. Ich glaube, du machst dir zu viele Sorgen.
There is no need to worry. Es gibt keinen Grund, sich zu sorgen.
Don't worry about my dog. Sorgen Sie sich nicht um meinen Hund.

Реклама

Мои переводы