Примеры употребления "when not" в английском

<>
Please keep on working even when I'm not here. Bitte arbeitet weiter, auch wenn ich nicht hier bin.
Even when she's not wearing makeup, she's very beautiful. Selbst ungeschminkt ist sie sehr schön.
A samurai, even when he has not eaten, uses a toothpick like a lord. Ein Samurai, selbst wenn er nichts gegessen hat, benutzt einen Zahnstocher wie ein Lord.
I miss you when you're not here. Ich vermisse dich, wenn du nicht da bist.
Children get upset when things are not fair. Kinder regen sich auf, wenn Sachen nicht gerecht sind.
Why does one say "Good day" when the day is not good? Warum sagt man "Guten Tag!", wenn der Tag nicht gut ist?
When a sentence is not owned by anyone, like this one, you can correct it yourself. Wenn ein Satz niemandem gehört, wie dieser, dann kannst du in selber verbessern.
"I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected. "Ich kann perfekt Italienisch", sagte sie angeberisch, während sie sich aus dem Menü ein Gericht aussuchte, aber als das Essen serviert wurde, war es gar nicht das, was sie erwartete.
Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority. Große Männer sind fast immer böse Männer, selbst wenn sie Einfluss ausüben und nicht Autorität.
The weak point of this book is that it's less than persuasive when the married author recommends not being married. Die Schwäche dieses Buches ist, dass es an Überzeugungskraft mangelt, wenn der Autor, der selbst verheiratet ist, zum Nichtheiraten rät.
When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special! Wenn man dem Tode so nahe ist und doch weiß: er wird einen nicht berühren, so empfindet man etwas Besonderes.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Einst forderte Christoph Kolumbus einen anderen Entdecker zu einem Duell heraus. Der letztere, ein verschlagener Bursche, ging nicht zehn Schritte, wie es die Regeln vorschrieben, sondern zwei und wandte sich dann um zum Schusse. Zu seinem Unglück hatte Kolumbus gar keinen Schritt getan.
Silence is golden, but not when trying to learn a foreign language. Schweigen ist Gold, aber nicht, wenn man versucht, eine Fremdsprache zu erlernen.
I do not know when she can come. Ich weiß nicht, wann sie kommen kann.
If not now, when do you plan to start the project? Wenn nicht jetzt, wann gedenken Sie mit dem Projekt zu beginnen?
I do not know when she will come back. Ich weiß nicht, wann sie zurück sein wird.
I'm not sure when he'll come. Ich bin mir nicht sicher, wann er kommt.
It is not clear when the man was born. Es ist nicht klar, wann der Mann geboren wurde.
It is not known when he came up to London. Es ist nicht bekannt, wann er nach London kam.
Some animals will not breed when kept in cages. Einige Tiere werden sich nicht fortpflanzen wenn sie in Käfigen gehalten werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!