Примеры употребления "volume of trade" в английском с переводом на немецкий

<>
Japan does a lot of trade with Canada. Japan betreibt viel Handel mit Kanada.
Can you please reduce the volume of the music? Kannst du bitte die Musik leiser stellen?
Japan does a lot of trade with the USA. Japan treibt viel Handel mit den Vereinigten Staaten.
Don't turn up the volume of TV anymore. Bitte stelle den Fernseher nicht noch lauter.
She works in a Fair Trade Shop. Sie arbeitet in einem Weltladen.
Please turn down the volume a little bit more. Bitte drehe die Lautstärke noch ein wenig herunter.
My father offered his services to a well-known trade company. Mein Vater bot einem bekannten Handelshaus seine Dienste an.
To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth. Um das Volumen zu berechnen, muss man die Länge mit der Breite multiplizieren und dann mit der Tiefe.
He has been engaged in foreign trade for twenty years. Er ist seit zwanzig Jahren im Auslandshandel tätig.
Could you turn the volume down? Könntest Du die Lautstärke runterdrehen?
The two stamp collectors arranged a trade. Die beiden Briefmarkensammler haben ein Geschäft verabredet.
The radio is too loud. Turn the volume down. Das Radio ist zu laut. Dreh die Lautstärke herunter.
Abraham Lincoln's father was a carpenter by trade. Der Vater von Abraham Lincoln war Schreiner von Beruf.
He turned up the volume on the television. Er drehte die Lautstärke des Fernsehers auf.
John likes to trade stamps with his friends. John tauscht mit seinen Freunden gerne Briefmarken.
Turn the volume up. Mach lauter.
We must deliberate seriously on trade deficit. Wir müssen uns wegen des Handelsdefizites sorgfältig beraten.
Many European kitchens have scales because dry ingredients are measured by weight there, unlike in America, where they are measured by volume. In vielen europäischen Küchen gibt es Waagen, weil trockene Zutaten dort nach Gewicht abgemessen werden, anders als in Amerika, wo sie nach Volumen abgemessen werden.
Trade between the two countries has been steadily growing. Der Handel zwischen den beiden Ländern ist stetig gewachsen.
Turn down the volume! Drehen Sie die Lautstärke herunter!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!