Примеры употребления "usual transport document" в английском с переводом на немецкий

<>
A note was attached to the document with a paper clip. An dem Dokument war mit einer Büroklammer eine Notiz befestigt.
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. Die Verkehrsprobleme unserer Stadt sind geringfügig verglichen mit Hauptstädten wie London oder New York.
I urinate more often than usual. Ich uriniere häufiger als sonst.
Tom xeroxed the document. Tom hat das Dokument kopiert.
They hired a moving company to transport their belongings to their new home. Sie beauftragten eine Umzugsfirma, um ihr Hab und Gut zu ihrem neuen Zuhause zu transportieren.
She arrived late as usual. Wie üblich kam sie zu spät.
It will take me more than three hours to look over the document. Es wird mich mehr als drei Stunden kosten, das Dokument durchzusehen.
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. Es ist schwierig, es auf dem Landweg zu transportieren, aber einfach, es auf dem Seeweg zu transportieren.
Hi, Paul. Busy as usual? Hallo Paul. Bist du beschäftigt wie immer?
This is the pen that he signed the document with. Das hier ist der Stift, mit dem er das Dokument unterzeichnet hat.
The damage occurred during transport Der Schaden ist beim Transport aufgetreten
Winter seems to be sticking around a lot longer than usual this year. Der Winter scheint dieses Jahr viel länger als sonst zu bleiben.
He decided to trust the lawyer with the document. Er beschloss, dem Anwalt das Dokument anzuvertrauen.
When the antecedent is this, that, these or those it is usual to use 'which'. Wenn das Bezugswort this, that, these oder those ist, benutzt man gewöhnlich which.
He read the document aloud. Er las das Dokument laut vor.
As usual with young girls, Alice loves chocolate. Wie bei jungen Mädchen üblich, mag Alice sehr gerne Schokolade.
The document bore his signature. Auf dem Dokument stand seine Unterschrift.
He paid double the usual fare. Er hat das doppelte des üblichen Fahrpreises bezahlt.
The document records that the war broke out in 1700. Das Dokument besagt, dass der Krieg 1700 ausbrach.
I went to bed a little later than usual. Ich bin etwas später als gewöhnlich ins Bett gegangen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!