Примеры употребления "transport service" в английском

<>
This service is temporarily out of order. Dieser Dienst ist zurzeit nicht verfügbar.
They hired a moving company to transport their belongings to their new home. Sie beauftragten eine Umzugsfirma, um ihr Hab und Gut zu ihrem neuen Zuhause zu transportieren.
Service by friendship. Dienst durch Freundschaft.
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. Es ist schwierig, es auf dem Landweg zu transportieren, aber einfach, es auf dem Seeweg zu transportieren.
I am entirely at your service. Ich stehe Ihnen ganz zu Diensten.
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York. Die Verkehrsprobleme unserer Stadt sind geringfügig verglichen mit Hauptstädten wie London oder New York.
If you don't like the service, don't leave a tip. Wenn Sie mit dem Service nicht zufrieden sind, geben Sie kein Trinkgeld.
The damage occurred during transport Der Schaden ist beim Transport aufgetreten
He was sentenced to community service. Er wurde zu gemeinnütziger Arbeit verurteilt.
The U.S. Postal Service could shut down as early as next year. Die amerikanische Post könnte bereits nächstes Jahr den Betrieb einstellen.
The Vietnam Veterans Memorial honors U.S. service members who fought in the Vietnam War. Das Vietnam Veterans Memorial ehrt die Mitglieder der US-Streitkräfte, die im Vietnamkrieg kämpften.
That bank over there would do the service. Die Bank drüben würde den Kundendienst machen.
Always at service! Stets zu Diensten!
There is no bus service to the village. In das Dorf fährt kein Bus.
There is an air service between Tokyo and Moscow. Es gibt eine Flugverbindung zwischen Tokyo und Moskau.
Tom had to perform 100 hours of community service. Tom musste hundert Stunden gemeinnützige Arbeit verrichten.
The weather service has issued a severe weather warning. Der Wetterdienst hat eine Unwetterwarnung herausgegeben.
Everyone has the right of equal access to public service in his country. Jeder hat das Recht auf gleichen Zugang zu öffentlichen Ämtern in seinem Lande.
The food is very good and the same is true of the service. Das Essen ist hervorragend, und das gleiche gilt für die Bedienung.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. Zur Zeit des Stalinismus wurden Insassen der Konzentrationslager Sklaven des Staates.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!