Примеры употребления "translation bureau" в английском

<>
The translation was true to the original. Die Übersetzung war originalgetreu.
Compare your translation with his. Vergleiche deine Übersetzung mit seiner.
Compare your translation with the one on the blackboard. Vergleich deine Übersetzung mit der an der Tafel.
Compare the translation with the original. Vergleichen Sie die Übersetzung mit dem Original.
The German translators, always late, hadn't translated this sentence yet, and Tom and Mary worried as to whether they should go through another translation to reach the sentence in Lojban. Die deutschen Übersetzer, immer spät dran, hatten diesen Satz noch nicht übersetzt, und Tom und Mary versuchten zu erfahren, ob sie über eine andere Übersetzung gehen sollten, um den Satz in Lojban zu erreichen.
It's not my opinion, but just my translation. Das ist nicht meine Meinung, nur meine Übersetzung!
I confess my translation is not perfect. Ich gestehe ein, dass meine Übersetzung nicht perfekt ist.
The quality of translation has improved. Die Übersetzungsqualität hat sich verbessert.
The translation of the French novel took him more than three months. Er brauchte für die Übersetzung des französischen Romans über drei Monate.
When will you finish this translation? Wann wirst du mit dieser Übersetzung fertig sein?
I don't know the translation of the word 'oindre'. Ich weiß nicht die Übersetzung des Wortes "oindre".
I am a translation system but I am not automatic! Ich bin ein Übersetzungssystem, aber ich bin nicht automatisch!
As far as I know, this is the only translation available. Soweit ich weiß, ist es die einzige mögliche Übersetzung.
The bassoon is a stumbling block in the english translation. Das Fagott ist in der englischen Übersetzung eine Stolperfalle.
I prefer translation to teaching. Ich ziehe die Übersetzung der Lehre vor.
The consequence of a wrong translation can sometimes be catastrophic. Die Folge einer schlechten Übersetzung kann manchmal katastrophal sein.
I like a lot the sound and rhythm of your translation. Der Klang und der Rhythmus deiner Übersetzung gefallen mir sehr.
The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it. Man kann die Übersetzungsergebnisse einer Eng.->Jap. Übersetzungssoftware stark verbessern, je nachdem, wie der Nutzer sie verwendet.
The translation is quite true to the original. Die Übersetzung ist dem Original zimmlich getreu.
Is this translation correct? Ist diese Übersetzung richtig?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!