Примеры употребления "trading condition" в английском

<>
Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition. Natürlich, um wertvoll zu sein, muss der alte Teppich in einem guten Zustand bewahrt worden sein.
Globalisation has led to 24-hour trading. Die Globalisierung hat zu 24-stündigem Handel geführt.
I will do it on condition that I am paid. Ich werde es tun unter der Bedingung, dass ich dafür bezahlt werde.
I work for a trading company. Ich arbeite bei einer Handelsfirma.
His condition changed for the better. Sein Zustand hat sich verbessert.
Stock prices soared in active trading as corporations announced good financial results. Im laufenden Handel stiegen die Aktienkurse schnell an, als die Gesellschaften gute Ergebnisse ankündigten.
He was in critical condition. Er befand sich in einem kritischen Zustand.
We act as purchasing agents for a great number of trading firms and are therefore able to offer you unrivalled prices as well as interesting discounts. Wir sind als Einkäufer für eine große Zahl von Handelsunternehmen tätig und können Ihnen daher konkurrenzlose Preise sowie sehr interessante Rabatte anbieten.
The economy was in miserable condition. Die Wirtschaft war in einer schlechten Verfassung.
Health is an important condition of success. Gesundheit ist eine wichtige Bedingung für den Erfolg.
I will lend you this CD on condition that you don't lend it to anyone else. Ich borge dir diese CD unter der Bedingung, dass du sie nicht weiterverborgst.
The nurse told us not to enter the room because the patient was in a critical condition. Die Krankenschwester verwehrte uns den Zugang zum Zimmer, da der Zustand des Patienten kritisch sei.
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. Es ist nicht sinnvoll diese Regel unter jeden Umständen anzunehmen.
I am not at all pleased with the condition. Die Bedingung behagt mir ganz und gar nicht.
The doctor reassured me about my father's condition. Der Arzt machte mir wegen meines Vaters Zustand Mut.
The patient is in critical condition. Der Patient ist in kritischer Verfassung.
The doctor's treatment has only aggravated my husband's condition. Die ärztliche Behandlung hat das Befinden meines Mannes nur verschlechtert.
You can go out on condition that you come home by seven. Wenn du vor 7 zurückkommst, kannst du ausgehen.
His condition is critical. Sein Zustand ist kritisch.
I accept, but only under one condition. Ich akzeptiere, aber nur unter einer Bedingung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!