Примеры употребления "time pressure" в английском

<>
Could you check the tire pressure? Könnten Sie bitte den Reifendruck überprüfen?
It is raining all the time. Es regnet die ganze Zeit.
The plan was given up under the pressure of public opinion. Der Plan wurde unter dem Druck der öffentlichen Meinung aufgegeben.
When was the last time you tidied your room? Wann hast du dein Zimmer das letzte Mal aufgeräumt?
Put pressure on the wound to stop the bleeding. Üben Sie Druck auf die Wunde aus, um die Blutung zu stoppen.
She was talking all the time. Sie redete die ganze Zeit.
The pipe burst due to great pressure. Das Rohr platzte aufgrund hohen Drucks.
It's the first time I weigh myself this year. Es ist in diesem Jahr das erste Mal, dass ich mich wiege.
I've come under pressure from my boss. Ich wurde von meinem Chef unter Druck gesetzt.
When was the last time you caught a fish? Wann haben Sie das letzte Mal geangelt?
Don't give in to peer pressure. Beug dich nicht dem Gruppenzwang.
She had a good time talking with him. Sie genoss es, sich mit ihm zu unterhalten.
The government refuses to bow to public pressure. Die Regierung weigert sich, dem öffentlichen Druck nachzugeben.
Take your time, there's no rush. Nimm dir Zeit, es gibt keine Eile.
Tom has high blood pressure. Tom hat Bluthochdruck.
Right now I don't have any time. Gerade habe ich keine Zeit.
The pressure builds. Der Druck steigert sich.
The money will do for the time being. Das Geld wird für den Moment reichen.
Today, women's only consideration in marriage is probably if you love him or not, if he loves you or not, whether he is sincere and heartfelt towards you, whether there will be pressure with him, whether there will be happiness, and not what his possessions are! Heute erwägt eine Frau beim Heiraten wahrscheinlich nur, ob sie ihn liebt oder nicht, ob er sie liebt oder nicht, ob er ihr gegenüber ehrlich und warmherzig ist, ob es Spannungen mit ihm geben wird, und nicht was sein Besitz ist.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Einst forderte Christoph Kolumbus einen anderen Entdecker zu einem Duell heraus. Der letztere, ein verschlagener Bursche, ging nicht zehn Schritte, wie es die Regeln vorschrieben, sondern zwei und wandte sich dann um zum Schusse. Zu seinem Unglück hatte Kolumbus gar keinen Schritt getan.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!