Примеры употребления "time difference" в английском с переводом на немецкий

<>
It makes no difference to me. Das ist mir egal.
What time do you go home? Wann gehst du nach Hause?
It makes no difference who I meet. Mir ist egal, wen ich lerne kennen.
Tom is wasting time Tom vergeudet seine Zeit.
Do you know the difference between a microscope and a telescope? Kennst du den Unterschied von Mikroskop und Teleskop?
We must make up for lost time. Wir müssen die verlorene Zeit aufholen.
I can't tell the difference between them. Ich kann keinen Unterschied zwischen ihnen machen.
Time for action! Zeit für eine Maßnahme.
There is a fundamental difference between your opinion and mine. Es gibt einen grundsätzlichen Unterschied zwischen Ihrer Meinung und meiner.
"Learn from your mistakes" and "Experience is the best teacher" they say, but in the long run even the best teacher gets mad, if he or she has too much to teach in too little time. "Lern aus deinen Fehlern" und "Erfahrung ist der beste Lehrer" so sagt man, doch letzten Endes verliert selbst der beste Lehrer den Verstand, wenn er zu viel in zu kurzer Zeit unterrichten muss.
Can you tell the difference between these two pictures? Sehen Sie den Unterschied zwischen diesen beiden Bildern?
It is time to stop watching television. Es ist Zeit, mit dem Fernsehen aufzuhören.
The difference between the two versions isn't clear. Der Unterschied zwischen den beiden Versionen ist nicht klar.
I can't afford the time for a journey. Die Zeit für eine Reise kann ich mir nicht leisten.
Sun makes all the difference. Die Sonne macht einen enormen Unterschied.
The small town, abandoned long ago, seems frozen in time. In der kleinen Stadt, die vor langer Zeit aufgegeben wurde, scheint die Zeit stehengeblieben zu sein.
What is the difference between this and that? Was ist der Unterschied zwischen diesem und dem da?
I think it's time for me to sharpen my pencil. Ich denke, es ist an der Zeit, dass ich meinen Bleistift anspitze.
The only difference between a bad cook and a poisoner is the intent. Der einzige Unterschied zwischen einem schlechten Koch und einem Giftmischer ist die Absicht.
At what time should the plane from Guadalajara arrive? Wann soll das Flugzeug aus Guadalajara ankommen?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!