Примеры употребления "third party verification" в английском с переводом на немецкий

<>
They held a party in honor of the famous scientist. Sie gaben eine Party zu Ehren des berühmten Wissenschaftlers.
The fourth period was moved up to the third. Die vierte Stunde wurde auf die dritte verlegt.
I'd like to invite you to the party. Ich möchte Sie zur Party einladen.
Go straight down this street and turn right at the third light. Gehen Sie diese Straße entlang geradeaus und biegen Sie an der dritten Ampel rechts ab.
The Socialist Party groomed him as a presidential candidate. Die Sozialistische Partei hat ihn als Präsidentschaftskandidaten aufgebaut.
One third of nine is three. Ein Drittel von neun ist drei.
The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for. Die Bemerkung, die du auf der Party über Lisas Gewicht gemacht hast, war total unnötig.
The third movement affectionately parodies village musicians and their playing. Der dritte Satz nimmt liebevoll die Spielweise von Dorfmusikanten auf die Schippe.
I will not attend the party. Ich werde an der Feier nicht teilnehmen.
Tom bought a bag of apples and he ate a third of them in one day. Tom hat eine Tüte Äpfel gekauft und er hat an einem Tag ein Drittel davon gegessen.
Tom certainly knows how to party. Tom weiß wirklich, wie man feiert.
Please take this chart to the X-ray Room on the third floor. Bitte bring diese Krankenakte zum Röntgensaal im dritten Stock.
Tom is able to come to our party tomorrow. Tom kann morgen mit zu unserer Party kommen.
This is the third longest river in the world. Das ist der drittlängste Fluss der Welt.
A welcome party was held in honor of Mr Jones. Zu Ehren von Herrn Jones wurde ein Willkommensfest abgehalten.
More than a third of the world population lives near a coast. Mehr als ein Drittel der Weltbevölkerung lebt in der Nähe einer Küste.
The party ended up with the host's speech. Die Feier endete mit einer Rede des Veranstalters.
About one third of the earth's surface is land. Ungefähr ein Drittel der Grundfläche der Erde ist Land.
The restaurant billed me 250,000 yen for the party. Die Gaststätte berechnete mir 250.000 Yen für die Feier.
Our library is on the third floor. Unsere Bibliothek ist im dritten Stock.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!