Примеры употребления "tell off" в английском с переводом на немецкий

<>
Tell those people to back off so that the helicopter can land. Sagen Sie diesen Leuten, sie sollen zurückgehen, damit der Hubschrauber landen kann.
He can't take his eyes off her. Er kann seine Augen nicht von ihr abwenden.
She really wanted to tell the secret. Sie wollte das Geheimnis verraten.
They heard a gun go off in the distance. Sie hörten, wie in der Ferne ein Gewehr abgefeuert wurde.
We could not tell the twins one from the other. Wir konnten die Zwillinge nicht voneinander unterscheiden.
It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends. Es ist einfach lächerlich, seine Geschäfte weiterzuführen, während man schrittweise das Land verkauft, von dem diese Geschäfte abhängig sind.
I decided to tell him that I love her. Ich habe beschlossen, ihm zu sagen, dass ich sie liebe.
A big car flew off the road today. Heute wurde ein großes Auto über den Straßenrand hinausgetragen.
Tom called to tell Mary that he'd be late. Tom rief an, um Mary zu sagen, dass er später kommen würde.
Keep off the grass. Betreten des Rasens verboten.
No one can tell what will happen in the future. Niemand kann erzählen, was die Zukunft bringt.
The train ran off the tracks. Der Zug entgleiste.
Tom decided not to tell Mary about what John had done. Tom entschied sich, Maria nichts von dem zu sagen, was Johannes getan hatte.
Tom broke off his engagement to Mary. Tom löste seine Verlobung mit Mary auf.
Excuse me, can you tell me how to get to Central Park? Entschuldigen Sie, können Sie mir sagen, wie ich zum Central Park komme?
I didn't turn off the light. Ich habe das Licht nicht ausgeschaltet.
Let me tell you your fortune with cards. Lass mich dein Schicksal aus den Karten lesen.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Vergewissern Sie sich, dass die Lichter ausgeschaltet sind, bevor Sie gehen.
I went to the woman myself and told her about it, and she said that she also wanted to tell her daughter. Ich bin selber bei der Frau gewesen und habe es ihr gesagt, und sie sagte, sie wolle es auch ihrer Tochter sagen.
The power has been off since this morning. Der Strom ist seit heute Morgen ausgefallen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!