Примеры употребления "suspects" в английском с переводом на немецкий

<>
He excluded the woman from the suspects. Er schloss die Frau als Verdächtige aus.
There were a dozen suspects in the case. Es gab ein Dutzend Verdächtige in dem Fall.
The suspect is a black male. Der Verdächtige ist ein männlicher Schwarzer.
Why should you suspect me? Warum verdächtigst du mich?
Doctors suspect smoking has lot to do with cancer. Ärzte vermuten, dass Rauchen eng mit Krebs in Verbindung steht.
The suspect is a caucasian female. Die Verdächtige ist eine Weiße.
The suspect is armed and dangerous. Der Verdächtige ist bewaffnet und gefährlich.
I suspected that he was telling a lie, but that didn't surprise me. Ich vermutete, dass er eine Lüge erzählte, aber das wunderte mich nicht.
The suspect was told not to leave town. Dem Verdächtigen wurde auferlegt, nicht die Stadt zu verlassen.
The teacher suspected the student was cheating. Der Lehrer verdächtigte den Schüler, geschummelt zu haben.
The police will suspect him of the murder. Die Polizei wird ihn des Mordes verdächtig halten.
She was suspected of being a spy. Sie wurde der Spionage verdächtigt.
The police ordered the suspect to drop his gun. Die Polizei befahl dem Verdächtigen, seine Waffe fallen zu lassen.
The policeman suspected the man was guilty. Der Polizist verdächtigte den Mann schuldig zu sein.
The policeman wouldn't let go of the suspect. Der Polizist wollte den Verdächtigen einfach nicht loslassen.
The woman suspected that her son was using drugs. Die Frau verdächtigte ihren Sohn, Drogen zu nehmen.
The police were inquiring into the suspect's past. Die Polizei erforschte die Vergangenheit des Verdächtigen.
The witnesses were able to refute the false testimony of the suspect. Die Zeugen waren imstande, die falsche Aussage des Verdächtigen zu widerlegen.
Tom was arrested as a suspect in a criminal case. Tom wurde als Verdächtiger in einer Strafsache festgenommen.
Prosecutors in court have to substantiate their claims in order to prove a suspect is guilty. Die Ankläger bei Gericht müssen ihre Klagen erhärten, um einen Verdächtigen als schuldig zu beweisen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!