Примеры употребления "steel works" в английском

<>
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace. Ab 1950 begann die Europäische Gemeinschaft für Kohle und Stahl, die Länder Europas wirtschaftlich und politisch zu vereinen, um einen dauerhaften Frieden zu gewährleisten.
He works in a call center. Er arbeitet in einem Telefonberatungszentrum.
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. Herr Hayashi von der Keyo Steel Corporation gab uns Ihren Namen.
My wife used to stay home, but she works now. Meine Frau ist früher zu Hause geblieben, aber jetzt arbeitet sie.
Steel production will increase 2% this month from last month. Die Stahlproduktion wird diesen Monat gegenüber dem letzten Monat um 2 % zunehmen.
He works for a bank. Er arbeitet bei einer Bank.
Steel traps are illegal. Stahlfallen sind illegal.
My mother works at an office. Meine Mutter arbeitet im ein Büro.
He forged the steel into a sword. Er schmiedete den Stahl und fertigte ein Schwert an.
He works hard to earn his living. Er arbeitet hart, um seinen Lebensunterhalt zu verdienen.
Steel production reached an estimated 100 million tons last year. Die Stahlproduktion erreichte im vergangenen Jahr schätzungsweise 100 Millionen Tonnen.
My father works here. Hier arbeitet mein Vater.
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it. Beton wird durch das Einsetzen von Stahlstangen verstärkt.
My sister works in a bank as a secretary. Meine Schwester ist Sekretärin in einer Bank.
This week he works the early shift. Diese Woche arbeitet er die Frühschicht.
His works will endure for centuries. Seine Werke werden Jahrhunderte überdauern.
He works as a busboy. Er arbeitet als Hilfskellner.
He no longer works here. Er arbeitet nicht mehr hier.
Tom works as a bouncer. Tom arbeitet als Türsteher.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Jeder, der arbeitet, hat das Recht auf gerechte und befriedigende Entlohnung, die ihm und seiner Familie eine der menschlichen Würde entsprechende Existenz sichert, gegebenenfalls ergänzt durch andere soziale Schutzmaßnahmen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!