Примеры употребления "started" в английском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все89 anfangen55 starten11 gründen1 другие переводы22
Suddenly, my mother started singing. Plötzlich fing meine Mutter an zu singen.
They started working right away. Sie machten sich umgehend an die Arbeit.
It started as a hobby. Es fing als kleine Liebhaberei an.
It started a chain reaction. Es hat eine Kettenreaktion in Gang gesetzt.
The fire started in the kitchen. Das Feuer ist in der Küche ausgebrochen.
I wonder who started that rumor. Ich frage mich, wer dieses Gerücht in Umlauf gebracht hat.
They started studying English last year. Letztes Jahr fingen sie an, Englisch zu studieren.
The pain has started to ease now. Der Schmerz lässt jetzt langsam nach.
All of a sudden it started raining. Plötzlich fing es an zu regnen.
“Yandex” search engine started supporting Tatar language too. Die Suchmaschine "Yandex" unterstützt nun auch Tartarisch.
A bead of sweat started forming on his brow. Auf seiner Stirn bildete sich eine Schweißperle.
Mary started screaming at the top of her lungs. Mary fing lauthals an zu schreien.
Tom locked himself in the bathroom and started to cry. Tom schloss sich im Bad ein und weinte los.
As soon as she saw me, she started to cry. Sobald sie mich sah, fing sie zu weinen an.
We started with 20 students. Now we have more than 200. Wir fingen mit 20 Schülern an. Jetzt haben wir mehr als 200.
I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. Ich hätte die Blumen nicht gießen brauchen. Gerade als ich fertig war, fing es an zu regnen.
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. Ich hatte vor, heute an den Strand zu gehen, aber dann fing es an zu regnen.
Autumn is just around the corner. It's about time the weather started cooling off. Der Herbst ist nahe. Es war Zeit, dass sich das Wetter abkühlt.
When I started school I had a teacher who took a sympathetic and open minded approach. Als ich in die Schule kam, hatte ich einen Lehrer, der einen einfühlsamen und aufgeschlossenen Ansatz umsetzte.
Tom killed Mary because he found out she had started the fire that had killed his family. Tom tötete Mary, weil er herausfand, dass sie das Feuer gelegt hatte, in dem seine Familie umkam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!