Примеры употребления "source of tax revenue" в английском

<>
As to the source of this statement, I know nothing. Woher diese Aussage kommt, weiß ich nicht.
What is your greatest source of inspiration? Was ist ihre größte Inspirationsquelle?
Wind is a cheap and clean source of energy. Wind ist eine günstige und saubere Energiequelle.
The source of the fire is unknown. Die Ursache des Feuers ist nicht bekannt.
I am honored to be in the timeless city of Cairo, and to be hosted by two remarkable institutions. For over a thousand years, Al-Azhar has stood as a beacon of Islamic learning, and for over a century, Cairo University has been a source of Egypt's advancement. Ich fühle mich geehrt, in der zeitlosen Stadt Kairo zu sein und von zwei bemerkenswerten Institutionen empfangen zu werden. Seit über 1000 Jahren ist Al-Azhar ein Leuchtturm des islamischen Lernens, und seit über einem Jahrhundert ist die Universität von Kairo eine Quelle des Fortschritt Ägyptens.
Solar energy is a new source of energy. Solarenergie ist eine neue Energiequelle.
Movie theaters are losing more and more revenue due to internet piracy. Kinos machen wegen der Internetpiraterie immer mehr Verlust.
The place where a river starts is its source. Der Ort, wo ein Fluss beginnt, ist seine Quelle.
All contributions are tax deductible. Alle Spenden sind von der Steuer absetzbar.
Time is like a river; it does not return to its source. Zeit ist wie ein Fluss; sie kehrt nie zu ihrem Ursprung zurück.
A man of wealth has to pay a lot of income tax. Ein Reicher muss eine hohe Einkommenssteuer bezahlen.
The income from this source is tax-free. Einkommen aus dieser Quelle sind steuerfrei.
The furnishing of his work room was tax deductible. Die Einrichtung seines Arbeitszimmers konnte er von der Steuer absetzen.
I have it from a good source Ich habe es aus guter Quelle
The Prime Minister stated that he would not introduce a new tax without the consensus of public opinion. Der Premierminister sagte, dass er keine neuen Steuern ohne die Zustimmung der Öffentlichkeit einführen werde.
Honesty doesn't pay under the current tax system. Ehrlichkeit zahlt sich beim gegenwärtigen Steuersystem nicht aus.
The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy. Es wird erwartet, dass die Einführung der neuen Steuer die ganze Wirtschaft beeinflussen wird.
The city of Bonn just invented the "hookermeter", to tax prostitutes who cruise its sidewalks, and I just invented the word for that. Die Stadt Bonn hat gerade ein "Nuttometer" erfunden um Prostituierte auf den Straßen zu besteuern, und ich habe gerade das Wort dafür erfunden.
The company moved its corporate domicile to Hong Kong for tax purposes. Die Firma hat die Konzernzentrale aus steuerlichen Gründen nach Hongkong verlegt.
The ruling party pushed its tax bill through. Die regierende Partei drückte ihr Steuergesetz durch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!