Примеры употребления "social evil" в английском

<>
That was an evil bunny. Das war ein böses Kaninchen.
Sexual harassment has now become a social issue. Sexuelle Belästigung ist nun zu einem gesellschaftlichen Thema geworden.
Emperor Nero was an extremely evil tyrant. Kaiser Nero war ein äußerst böser Tyrann.
Germany adopted a social security system in the 1880's. Deutschland hat in den achtziger Jahren des 19. Jahrhunderts ein Sozialversicherungssystem eingeführt.
Stephen King writes about evil people. Stephen King schreibt über böse Personen.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Jeder, der arbeitet, hat das Recht auf gerechte und befriedigende Entlohnung, die ihm und seiner Familie eine der menschlichen Würde entsprechende Existenz sichert, gegebenenfalls ergänzt durch andere soziale Schutzmaßnahmen.
They're just evil. Sie sind einfach nur böse.
The women longed to climb up the social ladder. Die Frauen sehnten sich danach auf der sozialen Leiter aufzusteigen.
It was an evil bunny. Es war ein böses Kaninchen.
Motherhood and childhood are entitled to special care and assistance. All children, whether born in or out of wedlock, shall enjoy the same social protection. Mütter und Kinder haben Anspruch auf besondere Fürsorge und Unterstützung. Alle Kinder, eheliche wie außereheliche, genießen den gleichen sozialen Schutz.
He's just evil. Er ist einfach nur böse.
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units. Sobald wir geboren sind, beginnt die Welt an uns zu arbeiten und verwandelt uns von nur biologischen in soziale Wesen.
Money is the root of all evil. Geld ist der Ursprung allen Übels.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Jeder hat Anspruch auf die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten ohne irgendeinen Unterschied, etwa nach Rasse, Hautfarbe, Geschlecht, Sprache, Religion, politischer oder sonstiger Überzeugung, nationaler oder sozialer Herkunft, Vermögen, Geburt oder sonstigem Stand.
It is not easy to distinguish good from evil. Es ist nicht einfach, Gut und Böse auseinanderzuhalten.
Everyone is entitled to a social and international order in which the rights and freedoms set forth in this Declaration can be fully realized. Jeder hat Anspruch auf eine soziale und internationale Ordnung, in der die in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten voll verwirklicht werden können.
Evil always wins. Das Böse siegt immer.
Material wealth often goes hand in hand with social deprivation. Materieller Reichtum geht oftmals mit sozialer Armut einher.
The evil spirit was driven away from the house. Der böse Geist wurde aus dem Haus getrieben.
There may be a killer who looks harmless in any social network. Es könnte ein Mörder sein, der in jedem sozialen Netzwerk harmlos ausschaut.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!