Примеры употребления "so far as" в английском

<>
He went so far as to call me a liar. Er ging so weit, mich einen Lügner zu nennen.
He went so far as to call her a fool. Er ging so weit, sie eine Närrin zu nennen.
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change will they see? What progress will we have made? Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben?
He went so far as to call me a fool. Er ging soweit, mich einen Idioten zu nennen.
So far as this matter is concerned, I am completely satisfied. Was diese Sache angeht, bin ich voll zufrieden.
He went so far as to say that I was coward. Er nannte mich sogar einen Feigling.
As far as I know, he is an honest man. Soweit ich weiß, ist er ein ehrlicher Mensch.
Everything is fine so far. Alles ist soweit gut.
He went as far as to call you a hypocrite. Er nannte dich sogar einen Heuchler.
How do you like Texas so far? Wie gefällt dir Texas bis jetzt?
As far as I'm concerned, I have no objection to the plan. Ich für meinen Teil habe nichts gegen den Plan einzuwenden.
So far I have found that being a pirate sucks. Bis jetzt finde ich das Piratendasein ätzend.
I went as far as the post office. Ich ging bis zur Post.
It is only suspicion so far. Das ist erst einmal nur ein Verdacht.
As far as he was concerned, things were going well. Was mich anbetraf, so verlief alles günstig.
So far there was only one participant who won one million Israeli Shekels in "Who Wants to Be a Millionaire" in Israel. Bis jetzt gewann nur ein Teilnehmer eine Million israelischer Schekel bei "Wer wird Millionär?" in Israel.
As far as I know, he's a nice guy. Soweit ich es weiß ist er ein netter Kerl.
With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure. Mit der Android-Version von Tatoeba wird man Flaubert übersetzen können, während man fickt, und so das Tor zu bisher unerforschten Stufen des Vergnügens öffnen.
As far as I know, he is honest and reliable. Soweit ich weiß ist er ehrlich und zuverlässig.
I have been busy so far. Ich war bis jetzt beschäftigt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!