Примеры употребления "roman catholic" в английском

<>
The Catholic Church is opposed to divorce. Die katholische Kirche ist gegen Scheidung.
I'm looking for books on Roman history. Ich suche Bücher über die Geschichte Roms.
In 1493, the Vatican gave America to Spain and granted Africa to Portugal, "so that barbarous nations be reduced to the Catholic faith". Im Jahr 1493 schenkte der Vatikan der spanischen Krone den Kontinent Amerika und beschenkte Portugal mit Schwarzafrika, «damit die Barbaren dem katholischen Glauben unterworfen werden».
My neighbor found a cache of ancient Roman coins using his metal detector. Mein Nachbar fand ein geheimes Versteck von antiken römischen Münzen mit seinem Metalldetektor.
Tell him that I have perished and that my cadaver is now being used by medical students at a leading Catholic university. Sag ihm, dass ich zugrunde gegangen bin und dass meine Leiche jetzt von Medizinstudenten an einer katholischen Universität verwendet wird.
Roman Emperor Caligula had a horse called Incitatus which means fast. Der römische Kaiser Caligula hatte ein Pferd namens Incitatus, was "schnell" bedeutet.
Even people who don't believe in the Catholic church venerate the Pope as a symbolic leader. Sogar Leute, die nicht an die katholische Kirche glauben, verehren den Papst als ein symbolisches Oberhaupt.
Although 475AD is the year that shows the 'decline' of the Roman Empire, it is not the year of its 'fall'. Obgleich das Jahr 475 n. Chr. den Niedergang des römischen Reichs zeigt, ist es nicht das Jahres seines Falls.
The various modes of worship which prevailed in the Roman world were all considered by the people as equally true; by the philosopher as equally false; and by the magistrate as equally useful. And thus toleration produced not only mutual indulgence, but even religious concord. Die verschiedenen Kultarten, die es in der römischen Welt gab, wurden vom Volk als gleich wahr angesehen, von den Philosophen als gleich falsch und vom Magistrat als gleich nützlich. Und so sorgte Toleranz nicht nicht für wechselseitige Nachsicht, sondern sogar für religiöse Eintracht.
The Roman Empire survived for a thousand years. Das Römische Reich bestand tausend Jahre.
In the 6th century, the Anglo-Saxons adopted Roman characters. Im sechsten Jahrhundert übernahmen die Angelsachsen die lateinische Schift.
He was the last Arch Seneschal of the Holy Roman Empire. Er war der letzte Erztruchsess des Heiligen Römischen Reiches.
Hong Kong Chinese who know only English as a foreign language never learn the efficient use of the Roman alphabet. Chinesen aus Hongkong, die Englisch nur als Fremdsprache können, werden nie den effizienten Gebrauch des lateinischen Alphabets lernen.
The Holy Roman Empire ceased to exist in 1806. Das Heilige Römische Reich existierte bis 1806.
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806. Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren.
I am a Roman citizen. Ich bin römischer Bürger.
The expansion of the Roman Empire wiped out a considerable number of the original european languages. Die Ausdehnung des römischen Weltreichs hat eine beträchtliche Zahl ursprünglicher europäischer Sprachen ausgelöscht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!