Примеры употребления "ridden" в английском с переводом "reiten"

<>
Переводы: все57 fahren37 reiten20
Have you ever ridden a horse? Bist du schon mal auf einem Pferd geritten?
Can you ride a horse? Kannst du reiten?
They are riding very fast. Sie reiten sehr schnell.
I prefer walking to riding. Ich gehe lieber zu Fuß, als dass ich reite.
You can't ride a horse. Du kannst nicht reiten.
They could ride and shoot well. Sie konnten gut reiten und schießen.
I can ride a horse, too. Auch ich kann ein Pferd reiten.
Riding a horse is really thrilling. Auf einem Pferd zu reiten ist wirklich aufregend.
He knows how to ride a camel. Er weiß, wie man auf einem Kamel reitet.
I'd like to try horseback riding. Ich würde gern mal auf einem Pferd reiten.
Can I ride this horse for a while? Darf ich dieses Pferd kurz reiten?
Riding a horse is a lot of fun. Auf einem Pferd zu reiten macht viel Spaß.
She couldn't convince him to ride a horse. Sie konnte ihn nicht überzeugen, auf einem Pferd zu reiten.
When was the last time you rode a horse? Wann hast du das letzte Mal ein Pferd geritten?
Tom asked Mary if she wanted to ride his horse. Tom fragte Mary, ob sie auf seinem Pferd reiten wolle.
This camel is so tame that anyone can ride it. Dieses Kamel ist so zahm, dass es jeder reiten kann.
Manny wants to be a unicorn so girls will ride him. Manny will ein Einhorn sein, damit ihn die Mädchen reiten.
Do you want to ride a unicorn to work? Because I do. Willst du auf einem Einhorn zur Arbeit reiten? Ich schon.
Whoever wants to learn to ride a horse must first learn to mount and unmount correctly. Wer reiten lernen möchte, muss zuerst lernen, richtig auf- und abzusitzen.
"That shan't happen again," Fortunatus said to himself, and they started to ride at each other again. This time, Fortunatus's spear met his foe so powerfully that he flew from his horse like a ball and lay dead on the earth. „Das soll nicht wieder geschehen“, sagte Fortunatus bei sich, und wieder ritten sie aufeinander los. Dieses Mal traf der Speer des Fortunatus den Feind so kräftig, dass dieser wie ein Ball vom Pferde flog und wie tot auf der Erde liegen blieb.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!