Примеры употребления "receipt stamp" в английском

<>
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt. Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss.
I forgot to put on the stamp before I mailed the letter. Ich vergaß, den Brief freizumachen, ehe ich ihn abschickte.
Don't forget the receipt. Vergessen Sie den Kassenzettel nicht.
Stick a stamp on the envelope. Kleben Sie eine Briefmarke auf den Umschlag.
Here's my receipt. Hier ist meine Quittung.
Stick another stamp on the envelope. Kleb eine weitere Briefmarke auf den Briefumschlag.
Do you have a receipt? Haben Sie eine Quittung?
I have often observed how little young ladies are interested by books of a serious stamp, though written solely for their benefit. It amazes me, I confess; for, certainly, there can be nothing so advantageous to them as instruction. Ich habe oft bemerkt, wie wenig sich junge Damen für Bücher mit ernsthaftem Einschlag interessieren, wenn sie auch einzig zu Ihrem Nutzen geschrieben sind. Ich gestehe, es erstaunt mich; denn sicherlich ist nichts so vorteilhaft, wie Belehrung.
Where is the receipt that I need? Wo ist die Quittung, die ich brauche?
Will you please stick a 60-yen stamp on the envelope? Kannst du bitte eine 60-Yen Marke auf den Briefumschlag kleben?
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.
I have a very old stamp. Ich habe eine sehr alte Briefmarke.
Make sure you save the receipt. Bitte bewahren Sie auf jeden Fall die Quittung auf.
I have to put a stamp on the envelope. Ich muss eine Briefmarke auf den Umschlag kleben.
I'd like a receipt, please. Ich hätte gerne eine Quittung.
I need a stamp. Ich brauche eine Briefmarke.
Have you a receipt? Haben Sie eine Quittung?
He showed me his stamp collection. Er zeigte mir seine Briefmarkensammlung.
May I have a receipt? Könnte ich bitte eine Quittung haben?
She takes great pride in her stamp collection. Sie ist sehr stolz auf ihre Briefmarkensammlung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!