Примеры употребления "purpose" в английском

<>
What is the purpose of your visit? Was ist der Zweck Ihres Besuches?
He kicked me on purpose. Er hat mich mit Absicht getreten.
What is the ultimate purpose of education? Was ist das letztendliche Ziel von Bildung?
Everybody should have a purpose. Jeder sollte eine Bestimmung haben.
What's the purpose of your trip? Was ist der Zweck ihrer Reise?
He made a mistake on purpose. Er machte mit Absicht einen Fehler.
Tom's purpose in college is to get a degree. Toms Ziel an der Universität ist es, einen Abschluss zu machen.
Examinations interfere with the real purpose of education. Prüfungen behindern den wahren Zweck von Bildung.
You're doing it on purpose! Das machst du doch mit Absicht!
Their purpose is to help the poor in any place where they live. Ihr Ziel ist es armen Menschen zu helfen, wo immer sie sind.
A good purpose makes hard work a pleasure. Ein guter Zweck macht schwere Arbeit zum Vergnügen.
I didn't do it on purpose. Ich habe es nicht mit Absicht gemacht.
The purpose of a roundabout is to slow down traffic. Der Zweck eines Kreisverkehrs ist es, den Verkehr zu verlangsamen.
Tom didn't do it on purpose. Tom hat es nicht mit Absicht getan.
Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery. Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.
He didn't answer the question on purpose. Er antwortete mit Absicht nicht auf die Frage.
I came to this country for the purpose of studying music. Ich bin zum Zwecke, Musik zu studieren, in dieses Land gekommen.
Her only purpose in life was to get rich. Ihre einzige Absicht im Leben, war reich zu werden.
In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society. Jeder ist bei der Ausübung seiner Rechte und Freiheiten nur den Beschränkungen unterworfen, die das Gesetz ausschließlich zu dem Zweck vorsieht, die Anerkennung und Achtung der Rechte und Freiheiten anderer zu sichern und den gerechten Anforderungen der Moral, der öffentlichen Ordnung und des allgemeinen Wohles in einer demokratischen Gesellschaft zu genügen.
This room is used for various purposes. Dieser Raum wird für verschiedene Zwecke benutzt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!