Примеры употребления "pressure control valve" в английском

<>
Nobody can control us. Niemand kann uns kontrollieren.
If a cut is bleeding, put pressure on it. Wenn eine Schnittwunde blutet, drücke sie ab!
I'm very impressed with your quality control. Ich bin sehr beeindruckt von Ihrer Qualitätssicherung.
I know that you're strong, but political pressure will be stronger. Ich weiß, dass ihr stark seid, aber der politische Druck wird stärker sein.
We have everything under control. Wir haben alles im Griff.
Put pressure on the wound to stop the bleeding. Üben Sie Druck auf die Wunde aus, um die Blutung zu stoppen.
The police could not control the mob. Die Polizei konnte die Menge nicht unter Kontrolle halten.
Don't give in to peer pressure. Beug dich nicht dem Gruppenzwang.
The fires got out of control. Das Feuer ist außer Kontrolle geraten.
The pipe burst due to great pressure. Das Rohr platzte aufgrund hohen Drucks.
Inflation is getting out of control. Die Inflation gerät außer Kontrolle.
I've come under pressure from my boss. Ich wurde von meinem Chef unter Druck gesetzt.
The government tends to control the media. Die Regierung neigt dazu, die Massenmedien zu kontrollieren.
The pressure builds. Der Druck steigert sich.
This base is now under our control. Diese Basis steht jetzt unter unserem Befehl.
External pressure grows ever more intense. Der Druck von außen wird immer stärker.
If you have a positive attitude, you are looking for ways to solve the problems that you can solve, and you are letting go of the things over which you have no control. Wenn du eine positive Einstellung hast, suchst du Wege, die Probleme zu lösen, die du lösen kannst, und kümmerst dich nicht um Dinge, auf die du keinen Einfluss hast.
The plan was given up under the pressure of public opinion. Der Plan wurde unter dem Druck der öffentlichen Meinung aufgegeben.
Tom has lost control of the class. Tom hat die Kontrolle über die Klasse verloren.
The government refuses to bow to public pressure. Die Regierung weigert sich, dem öffentlichen Druck nachzugeben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!