Примеры употребления "plain side" в английском с переводом на немецкий

<>
He gives plain, simple explanations. Er gibt leicht verständliche, präzise Erklärungen.
Suddenly, the prince noticed that his bodyguard wasn't at his side anymore. Plötzlich bemerkte der Prinz, dass sein Leibwächter nicht mehr an seiner Seite war.
Plain white paper will do. Leeres weißes Papier ist ausreichend.
Victory is on our side. Der Sieg ist auf unserer Seite.
That was just plain stupid. Das war schlicht und ergreifend dumm.
The ball hit him on the left side of the head. Der Ball traf ihn an der linken Seite seines Kopfs.
That's as plain as the nose on your face. Das ist klar wie Klossbrühe.
He is a bit on the heavy side. Er hat ein bisschen zu viel auf den Rippen.
Explain it in plain language. Erkläre es mit einfachen Worten.
A referee should not favor either side. Ein Schiedsrichter sollte keine Seite bevorzugen.
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners. Weil es in einfachem Englisch geschrieben wurde, ist das Buch für Anfänger geeignet.
I sat by his side. Ich setzte mich neben ihn.
Stracciatella ice-cream is nothing but a plain ice-cream with chocolate chips. Stracciatellaeis ist nichts anderes als normales Eis mit Schokostückchen.
My house is on the west side of the street. Mein Haus befindet sich auf der Westseite der Straße.
Soba is made of buckwheat flour, and udon and kishimen are made of plain wheat flour. Soba werden aus Buchweizenmehl, Udon und Kishimen aus normalem Weizenmehl gemacht.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley. Wir hörten das Echo unserer Stimmen von der anderen Seite des Tales.
She wore a plain blue dress. Sie trug ein einfaches blaues Kleid.
He put on his sweater wrong side out. Er hat den Pullover falsch herum angezogen.
From now on it's all plain sailing Von jetzt an geht alles glatt
He has grown strong. Only together can we turn him to the dark side of the force. Er ist sehr stark geworden. Nur mit vereinten Kräften können wir ihn zur dunklen Seite der Macht bekehren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!