Примеры употребления "perish" в английском

<>
Переводы: все6 zugrunde gehen2 unter|gehen1 sich verenden1 verenden1 другие переводы1
The world shall perish not for lack of wonders but for lack of wonder. Nicht am Fehlen von Wundern, sondern am Fehlen von Verwunderung wird die Welt zugrunde gehen.
We must learn to live together as brothers, or we will perish together as fools. Wir müssen lernen, als Brüder zusammen zu leben, oder wir werden als Narren zusammen untergehen.
You will go, you will never return, in war you will perish. Du wirst gehen, du wirst niemals zurückkehren, im Krieg wirst du verenden.
Tell him that I have perished and that my cadaver is now being used by medical students at a leading Catholic university. Sag ihm, dass ich zugrunde gegangen bin und dass meine Leiche jetzt von Medizinstudenten an einer katholischen Universität verwendet wird.
If the hunted should perish, the hunter would, too. Wenn das Gejagte verschwindet verschwindet auch der Jäger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!