Примеры употребления "peaceful" в английском

<>
Most people enjoy starry, peaceful nights. Den meisten Leuten gefallen sternenklare, friedliche Nächte.
Country life is very peaceful in comparison with city life. Das Leben auf dem Lande ist sehr ruhig, verglichen mit dem in der Stadt.
We can make peaceful use of atomic energy. Wir können die Atomkraft zu friedlichen Zwecken nutzen.
Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association. Alle Menschen haben das Recht, sich friedlich zu versammeln und zu Vereinigungen zusammenzuschließen.
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes. Atomenergie soll friedlichen Absichten von Nutzen sein.
It was springtime... and everything was quiet and peaceful in the country. Es war Frühling ... und alles war still und friedlich auf dem Land.
Normally, I'm a very peaceful man. But if my family is threatened, there's no telling what I'll do. Normalerweise bin ich ein friedlicher Mann. Aber wenn meine Familie bedroht ist dann ist unabsehbar was ich tun werde.
I'd rather live in peaceful poverty than in wealth and fear. Ich würde eher in friedvoller Armut leben als in Wohlstand und Furcht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!