Примеры употребления "parent-child relationship" в английском

<>
Which parent does the child resemble? Welchem Elternteil sieht das Kind ähnlich?
I am no longer a child. Ich bin kein Kind mehr.
There is no satisfactory answer a parent can give to this. Darauf kann ein Vater oder eine Mutter keine zufriedenstellende Antwort geben.
How much distance could you accept in a long distance relationship? Bis zu welcher Entfernung könntest du eine Fernbeziehung akzeptieren?
But ... did that tenth child have a different father to the ones before him? Aber ... hatte dieses zehnte Kind einen anderen Vater als die vor ihm?
In a sexual relationship cheating on someone is if the person has sex with someone else. In einer sexuellen Beziehung bedeutet jemanden betrügen, mit einer anderen Person Sex zu haben.
The child was hiding in the box. Das Kind versteckte sich in der Kiste.
I have a special relationship with my aunt. Ich habe ein besonderes Verhältnis zu meiner Tante.
This book is so easy that even a child can read it. Dieses Buch ist so leicht, dass sogar ein Kind es lesen kann.
You need to have give-and-take in your relationship. In deiner Beziehung bedarf es des wechselseitigen Gebens und Nehmens.
That child stared at me, his mouth agape. Dieses Kind hat mich mit offenem Mund angestarrt.
I am hoping to put an end to our unhappy relationship. Ich hoffe, unsere unglückliche Beziehung beenden zu können.
She's not a child. Sie ist kein Kind.
Bill Clinton spoke in ambiguous language when asked to describe his relationship with Monica Lewinsky. Bill Clinton sprach eine mehrdeutige Sprache, als er gebeten wurde, sein Verhältnis mit Monika Lewinsky zu beschreiben.
Don't treat me as if I were a child. Behandle mich nicht, als sei ich ein Kind.
They had an extraordinary relationship. Sie hatten eine außergewöhnliche Beziehung.
The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents. Je alberner ein Kind ist, um so goldiger erscheint es seinen Eltern.
Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust. Eifersucht in einer Beziehung kommt oft aus Mangel an Vertrauen zu Stande.
The poor child suffers from hay fever. Das arme Kind leidet an Heuschnupfen.
The relationship between husband and wife should be based on love. Die Beziehung zwischen Ehemann und Ehefrau sollte auf Liebe basieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!