Примеры употребления "order of summary punishment" в английском с переводом на немецкий

<>
New Order of the Ages Neuordnung der Zeit.
The teacher lined the children up in order of height. Der Lehrer stellte die Kinder in einer Linie nach der Körpergröße auf.
The optimal order is not 1-2-3 but 3-1-2. Die optimale Reihenfolge ist nicht 1-2-3, sondern 3-2-1.
I am against using death as a punishment. I am also against using it as a reward. Ich bin gegen die Benutzung des Todes als Strafe. Ich bin genauso gegen seine Benutzung als Belohnung.
The following is a summary of the President's speech. Das Folgende ist eine Zusammenfassung der Ansprache des Präsidenten.
He put his room in order. Er hat sein Zimmer aufgeräumt.
She took the punishment with a smile. Sie nahm die Bestrafung mit einem Lächeln entgegen.
The Year in Summary Das Jahr im Überblick
The radio is out of order. Das Radio ist kaputt.
Teenagers are God's punishment for having sex. Teenager sind Gottes Strafe fürs Sexhaben.
My computer is out of order, and I have to get it repaired. Mein Computer ist kaputt und ich muss ihn reparieren lassen.
In some countries, the punishment for treason can be life in prison. In manchen Ländern wird Hochverrat mit lebenslanger Haft bestraft.
She put her room in order before her guests arrived. Sie räumte ihr Zimmer auf, bevor ihre Gäste eintrafen.
An overwhelming majority voted to abolish the brutal punishment. Eine überwältigende Mehrheit votierte für die Abschaffung dieser grausamen Strafe.
The telephone is now out of order. Das Telefon funktioniert im Moment nicht.
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. Niemand darf der Folter oder grausamer, unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe unterworfen werden.
In order to make us and everyone else remember this day, I ask everyone to plant a tree with us. Damit wir uns und auch andere an diesen Tag erinnern, bitte ich alle, mit uns einen Baum zu pflanzen.
The punishment should be in proportion to the crime. Die Bestrafung sollte im Verhältnis zum Verbrechen stehen.
I don't know what to order. Ich weiß nicht, was ich bestellen soll.
A person who steals deserves punishment. Jemand, der stiehlt, verdient es, bestraft zu werden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!