Примеры употребления "normal operation" в английском с переводом на немецкий

<>
My taste is quite normal. Mein Geschmack ist ziemlich normal.
He has to have an operation next week. Er muss sich nächste Woche einer Operation unterziehen.
I told to myself that it was perfectly normal for him to be homesick. Ich habe mir gedacht, es ist ja ganz normal, dass er Heimweh hat.
I had an operation for glaucoma last year. Ich habe mich im letzten Jahr wegen grünen Stars einer Operation unterzogen.
Her behavior isn't normal for a young girl. Ihr Verhalten ist unnormal für ein junges Mädchen.
He will have to undergo an operation next week. Er muss sich nächste Woche einer Operation unterziehen.
A little stage fright is normal before a concert. Ein bisschen Lampenfieber ist normal vor dem Konzert.
Only an immediate operation can save the patient's life. Nur eine sofortige Operation kann das Leben des Patienten retten.
Is your menstruation normal? Ist deine Menstruation normal?
The operation was really touch and go there for awhile but the doctor thinks he'll pull through. Die Operation war eine Weile sehr riskant, aber der Doktor denkt, er wird durchkommen.
We are currently working to restore normal service as soon as possible. Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen.
I'd like to have a Caesarian operation. Ich hätte gerne einen Kaiserschnitt.
That which for mathematicians is illogical is entirely normal for musicians: seven plus seven is thirteen. Was für Mathematiker unlogisch ist, ist für Musiker ganz normal: sieben plus sieben ist dreizehn.
It's a cloak-and-dagger operation. Es ist eine Spionageoperation.
I thought that my girlfriend was normal, but she turned out to be a succubus! Ich dachte, meine Freundin sei normal, aber es stellte sich heraus, dass sie ein Sukkubus ist.
His temperature is normal. Seine Temperatur ist normal.
It's a normal phenomenon. Das ist ein ganz normales Phänomen.
Your pulse is normal. Dein Puls ist normal.
Stop seeing me as a "normal" person! Hör auf, mich als einen "normalen" Menschen anzusehen!
No matter if black, brown, yellow or normal, all people should have the same rights. Egal ob schwarz, braun, gelb oder normal, alle Leute sollten die gleichen Rechte haben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!