Примеры употребления "million" в английском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все52 million52
Belgrade has about 2 million inhabitants. Belgrad hat etwa zwei Millionen Einwohner.
Brazil has almost 200 million inhabitants. Brasilien hat fast 200 Millionen Einwohner.
There are nine million bicycles in Beijing. In Peking gibt es neun Millionen Fahrräder.
The damage amounted to five million yen. Der Schaden belief sich auf fünf Millionen Yen.
The loss amounts to a million dollars. Der Verlust beläuft sich auf eine Millionen Dollar.
The bank loaned the company one million dollars. Die Bank lieh dem Unternehmen eine Million Dollar.
The dictionary gathers nearly half a million words. Das Wörterbuch umfasst nahezu eine halbe Million Wörter.
The dictionary contains about half a million words. Das Wörterbuch enthält ungefähr eine halbe Million Wörter.
Bucharest has a population of 2.1 million. Bukarest hat eine Bevölkerung von 2,1 Millionen Einwohnern.
He estimated the loss at five million yen. Er schätzte den Schaden auf fünf Millionen Yen.
Half a million children still face malnutrition in Niger. Eine halbe Million Kinder im Niger leidet immer noch an Unterernährung.
Net-profit comes to 10 million dollars every year. Der Nettogewinn beläuft sich auf zehn Millionen Dollar pro Jahr.
Her book has sold more than 20 million copies. Es wurden mehr als zwanzig Millionen Exemplare ihres Buchs verkauft.
About two million pounds of flour are exported annually. Circa zwei Millionen Pfund Mehl werden jährlich exportiert.
One million people lost their lives in the war. Eine Million Menschen haben im Krieg ihr Leben verloren.
What would you do, if you had a million dollars? Was würdest du machen, wenn du eine Million Dollar hättest?
Tom handed Mary a check for half a million dollars. Tom überreichte Maria einen Scheck über eine halbe Million Dollar.
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen. Ein japanischer Geschäftsmann kaufte das Kunstwerk für 200 Millionen Yen.
Steel production reached an estimated 100 million tons last year. Die Stahlproduktion erreichte im vergangenen Jahr schätzungsweise 100 Millionen Tonnen.
Plutonium-244 has a half-life of 80 million years. Plutonium-244 hat eine Halbwertszeit von 80 Millionen Jahren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!