Примеры употребления "legal authorities" в английском с переводом на немецкий

<>
The convicted drug dealer was willing to comply with the authorities to have his death sentence reduced to a life sentence. Der verurteilte Drogendealer war gewillt, sich den Behörden zu fügen, um seine Todesstrafe zu einer lebenslänglichen Freiheitsstrafe zu vermindern.
Tom used a legal loophole. Tom nutzte eine Gesetzeslücke.
The authorities are striving in vain to stabilize the currency. Die Behören bemühen sich vergebens, die Währung zu stabilisieren.
The U.S. would be nothing without its immigrants, legal and illegal. Die USA wären nichts ohne Einwanderer, legale und illegale.
All the photographs and videos of the aeroplane dropping teddy bears are claimed to be falsification and provocation by Belarusian authorities. Alle Fotografien und Videoaufzeichnungen eines Plüschteddies abwerfenden Flugzeugs werden von den weißrussischen Behörden als Fälschungen und Provokationen bezeichnet.
In legal documents, difficult words and phrases are often used. In Gesetzestexten werden häufig schwierige Wörter und Ausdrücke verwendet.
The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth. Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.
Is this legal? Ist das legal?
It's perfectly legal. Es ist vollkommen legal.
Until 1986, in the schools of England, it was legal to punish children with belts, sticks, and clubs. Bis 1986 war es legal an Englands Schulen, Kinder mit Gürteln, Stöcken und Knüppeln zu züchtigen.
Slavery was legal in the new Republic of Texas. Die Sklaverei war legal in der neuen Republik Texas.
It's legal for citizens to carry guns in many states. In vielen Ländern ist es den Bürgern erlaubt, Waffen zu führen.
It's not legal to keep wild animals as pets. Es ist nicht legal, sich wilde Tiere als Haustiere zu halten.
I went to the lawyer for legal help. Ich ging zum Rechtsanwalt, um juristischen Beistand zu erbitten.
We will have to take legal action Wir werden rechtliche Schritte einleiten müssen
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!