Примеры употребления "keeping up with the kardashians" в английском

<>
Keeping up with the Joneses is expensive in rich town like Beverly Hills. Mit den Nachbarn mitzuhalten ist in reichen Städten wie Beverly Hills sehr teuer.
I gave up keeping up with trends. Ich habe es aufgegeben, der Mode zu folgen.
The party ended up with the host's speech. Die Feier endete mit einer Rede des Veranstalters.
The supply can not keep up with the demand. Die Nachfrage ist größer als das Angebot.
He is trying to keep up with the current of the times. Er ist stets bemüht, sich auf dem Laufendem zuhalten.
She could not put up with the insult. Sie konnte die Beleidigung nicht ertragen.
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins. Wir treten gegeneinander an. Wer sich die übelsten Beschimpfungen ausdenkt, hat gewonnen.
I had to study hard to keep up with the other students. Ich musste fleißig lernen um mit den anderen Studenten mitzuhalten.
I can't put up with the noise. Ich halte diesen Lärm nicht aus.
I can't put up with the heat any longer. Ich kann diese Hitze nicht mehr ertragen.
I can't put up with the noise any longer. Ich kann diesen Lärm nicht mehr ertragen.
The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War. Die Europäische Union wurde mit dem Ziel gegründet, den häufigen und blutigen Kriegen zwischen Nachbarn ein Ende zu bereiten, die ihren Höhepunkt im Zweiten Weltkrieg gefunden hatten.
Don't walk so fast! I can't keep up with you. Lauf nicht so schnell! Ich komme nicht hinterher!
This might not have anything to do with the problem at hand. Vielleicht hat das gar nichts mit unserem Problem zu tun.
Tom can't put up with Mary's bad manners any longer. Tom kann Marys schlechte Manieren nicht länger ertragen.
The novel ends with the heroine's death. Der Roman endet mit dem Tod der Heldin.
I'm fed up with homework. Ich hab' es satt mit den Hausaufgaben.
Let's talk about what to do with the stranger. Sprechen wir darüber, was wir mit dem Fremden machen.
I've just come up with a great idea. Mir ist gerade eine tolle Idee gekommen.
He cut himself into his finger with the knife. Er schnitt sich mit dem Messer in den Finger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!