Примеры употребления "international bar association" в английском

<>
The association is still a far cry from being well organized. Für den Verein ist es noch ein weiter Weg zu einer guten Organisation.
I have never, and will never, sing in a karaoke bar. Ich habe noch nie in einer Karaokebar gesungen und werde es niemals tun.
Esperanto is an international planned language. Esperanto ist eine internationale Plansprache.
The association has a number of thirty members. Der Verein zählt dreißig Mitglieder.
While clearly outside of his element at, say, a Western-style karaoke bar, he could easily whip out a Brazilian folk song in seven-eight meter on his berimbau. Zwar war er beispielsweise in einer Karaoke Bar im Western-Stil überhaupt nicht in seinem Element, konnte aber mit Leichtigkeit ein brasilianisches Volkslied im Siebenachteltakt aus seiner Berimbau herauspeitschen.
English is an international language. Englisch ist eine internationale Sprache.
Everyone has the right to own property alone as well as in association with others. Jeder hat das Recht, sowohl allein als auch in Gemeinschaft mit anderen Eigentum innezuhaben.
The bar was so smoky that my eyes started to sting. Die Kneipe war so verraucht, dass meine Augen zu brennen begannen.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach innerstaatlichem oder internationalem Recht nicht strafbar war. Ebenso darf keine schwerere Strafe als die zum Zeitpunkt der Begehung der strafbaren Handlung angedrohte Strafe verhängt werden.
My association with them didn't last long. Mein Umgang mit ihnen hat nicht lange gedauert.
The drunken sailors wrecked havoc inside the bar. Die betrunkenen Matrosen verwüsteten die Kneipe.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.
Everyone has the right to freedom of peaceful assembly and association. Alle Menschen haben das Recht, sich friedlich zu versammeln und zu Vereinigungen zusammenzuschließen.
Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. Herr Nakamura ging in Tōkyō auf eine Kneipentour.
The vice president represented his country at the international conference. Der Vizepräsident vertrat auf der internationalen Konferenz sein Land.
She set up an association to help blind people. Sie gründete einen Verein, um Blinden zu helfen.
Columbus, Ericson, and Magellan once walked into a bar. Only Columbus walked out. Kolumbus, Ericson und Magellan betraten einst eine Schenke. Nur Kolumbus verließ sie wieder.
Nowadays UNESCO recommends that everybody should use three languages: the mother tongue, the language of local communication and the international language. Heutzutage empfiehlt die UNESCO, dass jeder drei Sprachen benutzen sollte: die Muttersprache, die Lokalsprache und die Weltsprache.
No one may be compelled to belong to an association. Niemand darf gezwungen werden, einer Vereinigung anzugehören.
The owner of this bar never sells liquor on credit. Der Besitzer dieser Bar verkauft nie alkoholische Getränke auf Kredit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!