Примеры употребления "in certain circumstances" в английском с переводом на немецкий

<>
Your eyes have a certain magnetism. Deine Augen haben etwas Magnetisches.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände.
This book has a certain value. Dieses Buch hat einen bestimmten Wert.
She lives in poor circumstances. Sie lebt in armen Verhältnissen.
It is certain that he passed the examination. Es ist sicher, dass er die Prüfung bestanden hat.
Please understand that, under these circumstances, we have no other choice but to find another buyer. Bitte verstehen Sie, dass wir unter diesen Umständen keine andere Wahl haben, als einen anderen Käufer zu finden.
By signing a contract, you agree to certain terms and conditions. Wenn man einen Vertrag unterzeichnet, stimmt man bestimmten Bestimmungen und Bedingungen zu.
Under no circumstances can the scheme be put into practice. Der Plan kann unter keinen Umständen umgesetzt werden.
I think it certain that our team will win. Ich bin sicher, dass unsere Mannschaft gewinnen wird.
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life. Glück hängt nicht so sehr von den äußeren Umständen ab wie von der inneren Einstellung zum Leben.
The Constitution gives certain rights to the states. Die Verfassung verleiht den Staaten gewisse Rechte.
Circumstances forced us to put off the meeting. Die Umstände zwangen uns, das Treffen zu verschieben.
I didn't know for certain which train to take. Ich war mir nicht sicher, welchen Zug ich nehmen sollte.
The man is a product of his circumstances. Der Mensch ist ein Produkt seiner Umgebung.
It is certain that he is the tallest of us all. Er ist mit Sicherheit der Größte von uns allen.
Circumstances are entirely favorable to us. Die Umstände sprechen vollkommen für uns.
I am certain that he will pass the exam. Ich bin sicher, dass er die Prüfung besteht.
Under these circumstances, I cannot accept the offer. Unter diesen Umständen kann ich das Angebot nicht annehmen.
It is certain that he will pass the examination. Es ist sicher, dass er die Prüfung bestehen wird.
Due to circumstances, I gave up the idea of going to university. Unter diesen Umständen war der Plan zu studieren natürlich vorbei.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!